Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "doit enfin abandonner " (Frans → Engels) :

Je veux voir que le Conseil a tiré des leçons du passé: il doit enfin abandonner sa tactique de blocage et proposer une communication commune sur la stratégie RP avec la Commission et le Parlement afin que nous puissions véritablement emmener les citoyens pour un voyage au sein de l’Europe au lieu de les laisser sur le côté.

I want to see some lessons learned: the Council must finally abandon its blocking tactics and initiate a joint communication or PR strategy with the Commission and Parliament so that we can genuinely take citizens with us on our journey to Europe instead of leaving them by the wayside.


Je pense cependant que ce projet requiert trois choses: un cachet politique, qui lui donnera de l’importance et un sens pour nos concitoyens; le respect du principe de subsidiarité, car certains domaines importants ne peuvent abandonner le droit de recourir à la subsidiarité; et enfin, un calendrier, qui doit être respecté dans ce plan d’action, sinon tous ces efforts auront été vains.

Nonetheless, I believe that this project requires three things: Firstly, a political stamp will give it importance and meaning for our citizens. Secondly, respecting the subsidiarity principle, because there are certain important areas that cannot relinquish the right to employ subsidiarity.


Enfin, notre appel le plus ardent doit aller aux citoyens d’Estonie, afin de leur montrer qu’ils font aujourd’hui partie intégrante de l’Union européenne et qu’ils ne seront pas abandonnés comme ils ont pu l’être par le passé.

Finally, our most ardent call should go out to the citizens of Estonia, to show them that now that they are part of the European Union, they will not be abandoned as they were abandoned previously.


Enfin, l’Union européenne doit également abandonner l’idée totalement démodée d’essayer de rivaliser avec les États-Unis et travailler plutôt à l’établissement d’un partenariat rapproché et solide.

Finally, the European Union must also reject the completely outdated idea of trying to compete against the United States, and replace it with close and sound partnership.


Enfin, l’Union européenne doit également abandonner l’idée totalement démodée d’essayer de rivaliser avec les États-Unis et travailler plutôt à l’établissement d’un partenariat rapproché et solide.

Finally, the European Union must also reject the completely outdated idea of trying to compete against the United States, and replace it with close and sound partnership.


Ils aiment ce rôle beaucoup trop pour permettre à un organisme mixte fédéral-provincial ou à tout autre comité impartial acceptable de juger le respect de la Loi canadienne sur la santé par les provinces (1130) [Français] Le gouvernement fédéral doit abandonner cette attitude récalcitrante et enfin permettre aux provinces plus de flexibilité lorsqu'il est question de réformer le système de santé.

They like that role too much to allow a joint federal-provincial body or some other kind of acceptable impartial panel to judge the provinces' adherence to the Canada Health Act (1130) [Translation] The federal government must let go of this stubborn behaviour and finally allow the provinces more flexibility when it comes to renewal of the health system.


On doit rejeter le projet et inviter la population canadienne tout entière à enfin abandonner la vision qui est à l'origine de ce texte, qui est la vision unitariste, one-nationist du Canada pour retourner à la pratique de traiter de rapports entre Canadiens et Québécois de peuple à peuple.

We must reject the bill and encourage the people of Canada as a whole to give up the vision behind this text, the unitarian, one-nation view of Canada, and return to the view of the relationship between Canadians and Quebeckers as one of people to people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit enfin abandonner ->

Date index: 2022-01-07
w