Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit décider unilatéralement » (Français → Anglais) :

Peut-être qu'au lieu de demander au Parlement de définir ce qui devrait être évident, ce que devraient être les liens entre un parent et un enfant dans la loi, la ministre croit savoir mieux et pouvoir décider unilatéralement si une personne doit être considérée comme un père, une mère, un fils ou une fille.

Perhaps, rather than having parliament define what should be obvious what a parent and child relationship is in legislation, the minister feels she knows better and should unilaterally decide whether people are father, mother, son or daughter.


Doit-on comprendre que, comme dans le cas de KAIROS, la ministre de la Coopération internationale a décidé unilatéralement de couper le financement de ce projet, que tous considèrent primordial pour le développement d'Haïti?

Are we to understand that, as in the case of KAIROS, the Minister of International Cooperation has unilaterally decided to cut funding to this project, which everyone believes to be a crucial part of Haiti's development?


Ils ont décidé de ne plus protéger certains cours d'eau, unilatéralement, sans consulter comme il se doit les représentants des Premières Nations et des communautés pour qui les réseaux hydrographiques sont un moyen de se déplacer et font partie intégrante de leurs us et coutumes protégés aux termes d'un traité.

They have made a unilateral decision to remove the protection of waterways without adequate consultation with First Nations and communities that rely on river systems for navigation and cultural practices protected under treaty.


Des causes récentes ont permis de confirmer le fait que le gouvernement fédéral ne peut pas décider unilatéralement d'édicter des lois qui risquent de porter atteinte à des droits ancestraux ou issus de traités ou encore à des intérêts autochtones; il doit d'abord consulter les Premières nations.

Recent court cases have confirmed that the federal government cannot unilaterally proceed with enacting legislation that has the potential to infringe on aboriginal and treaty rights or affect aboriginal interests without first consulting first nations.


Le chef de l'opposition reprend à son compte les positions du chef de l'Action démocratique du Québec, Mario Dumont, qui suggère de changer le nom du Québec pour celui d'État autonome du Québec; que celui-ci adopte sa propre constitution et qu'il s'arroge unilatéralement la perception de tous les impôts et décide ensuite quelle doit être la part du gouvernement fédéral.

The Leader of the Opposition has taken a leaf from the book of the leader of the Action démocratique du Québec, Mario Dumont, who suggests changing the name of Quebec to the Independent State of Quebec. Mr. Dumont also suggests that Quebec should have its own constitution, collect all taxes itself and then decide what the federal government's share will be.


(25 bis) Le présent règlement reflète l'état actuel des négociations concernant une modification de la convention MARPOL dans le cadre de l'OMI. La convention MARPOL doit être modifiée en vue d'introduire, sur l'ensemble de la planète, des pétroliers sûrs. S'il s'avérait que l'OMI, d'ici à avril 2001, n'a pas procédé à la modification de la convention MARPOL, comme elle l'avait annoncé, ou si elle s'écarte substantiellement du présent règlement, l'Union européenne doit décider unilatéralement pour ses eaux territoriales l'introduction accélérée de prescriptions en matière de double coque ou de normes de construction équivalentes pour les ...[+++]

(25a) this Regulation reflects the current state of negotiations in the IMO aimed at amending the MARPOL Convention; an amended MARPOL Convention should seek to introduce safe tankers worldwide; should it prove that the amended MARPOL Convention is not forthcoming by the IMO's scheduled deadline of April 2001 or differs from this Regulation in substantial respects, the European Union should take a unilateral decision to proceed with the accelerated phasing-in of double hull or equivalent design standards for single hull oil tankers in its waters; in this case, the original Commission proposal( ) should constitute the relevant text; _ ...[+++]


Pour en venir au texte de la résolution, il y a un grand débat pour savoir si l'on doit dire qu'on déplore d'une manière forte, ou qu'on condamne, le fait qu'unilatéralement, l'Angleterre, les États-Unis, l'Espagne, l'Italie, la Pologne - et je ne sais pas exactement qui d'autre - aient décidé que la guerre était bonne, aient pris cette décision.

Turning to the text of the resolution, a heated debate is in progress over the form of words. It concerns whether to express deep regret or condemnation of the fact that the United Kingdom, the United States, Spain, Italy, Poland and several other states I cannot recall should have unilaterally decided war was justified and gone ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit décider unilatéralement ->

Date index: 2021-02-26
w