Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'avenir se décide maintenant

Vertaling van "doit décider maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Avenir se décide maintenant - les femmes et l'impact de la micro-électronique

The Future is Now - Women and the Impact of Microtechnology


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


Si le comité décide maintenant qu'il a besoin de présenter une nouvelle motion et qu'il doit se pencher de nouveau sur cette même question, alors, il diminue la responsabilité du gouvernement pour ce qui est de faire son travail à partir de la motion de 2007.

If at this point this committee decides it needs to do another motion and needs to revisit the same topic, then it is taking away from the responsibility of the government to do its job based on the 2007 motion.


Vous avez parfaitement raison, Madame Muscardini, l’économie réelle doit maintenant devenir notre priorité, nous verrons d’ailleurs, tout au long de l’année 2009, s’il ne faut pas faire davantage que ce que nous avons décidé, en fonction de la gravité de la crise et sur un certain nombre de secteurs industriels.

I do not say it in order to favour one person or another. I say it because, to build a consensus in Europe, everyone needs to be sure that they are valued, not according to their defence of national interests, but according to the European interest. You are absolutely right, Mrs Muscardini: the real economy must now become our priority, and we shall see in the course of 2009 whether we need to do more than we have decided so far, according to the seriousness of the crisis and for certain sectors of industry.


Mesdames et Messieurs, dans cette situation, la décision de la Cour est définitive et la Commission doit maintenant examiner les justificatifs et décider de l’action à poursuivre.

Ladies and gentlemen, in this situation, the decision of the court is final, and the Commission must now examine the relevant facts and decide on what action to take next.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il incombe maintenant aux tribunaux de décider si quelqu’un doit assumer une responsabilité autre que politique, laquelle devra être prise d’une manière ou d’une autre.

The courts will now decide whether anybody needs to take responsibility, in addition to any political responsibility, which will undoubtedly have to be taken.


Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


Le système qui doit être décidé maintenant ne doit pas être gâché par de nouveaux amendements.

The system now to be decided on must not be spoilt by new amendments.


Il y a en outre ce cas où un tribunal italien a adressé une demande de décision préjudicielle à la Cour de justice des Communautés européennes ; l'audition a eu lieu à l’automne de l’année dernière, et la Cour de justice doit maintenant concrètement décider quant à l’admissibilité, sur le plan du droit européen, des barèmes italiens pour les avocats.

We also have the situation in which an Italian court submitted a request to the European Court for an advance determination in relation to which a hearing took place last autumn, and now the European Court will have to rule on the admissibility of Italian fee scales for lawyers under European law.


Le gouvernement libéral doit décider maintenant s'il est prêt à faire la même chose.

The Liberal government must now decide whether it is prepared to do the same.


Dans le vrai monde, la décision que doit prendre le soutien du ménage est celle-ci: je dois décider maintenant si je veux gagner un salaire comme deuxième soutien de famille.Par exemple, nous devons renoncer maintenant à tel ou tel montant.Je n'ai jamais vu de famille où l'unique soutien du ménage a dit: «Très bien, je vais maintenant réduire mon salaire à 60 000 $ pour que mon conjoint puisse gagner 20 000 $, de manière que notre ...[+++]

Out there, the decision is as a single-income earner: I have to either now decide to have a salary as a dual-income earner.For example, we now either have to forgo x amount.I've never seen a case where a single-income earner said “Fine, I'm going to drop my salary down to $60,000 so my spouse can go and earn $20,000 and we'll still be making $80,000”.




Anderen hebben gezocht naar : avenir se décide maintenant     doit décider maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit décider maintenant ->

Date index: 2024-12-31
w