Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit dissiper toutes les inquiétudes internationales exprimées » (Français → Anglais) :

64. observe avec une inquiétude particulière que l'accès à l'eau potable représente toujours un problème dans l'ensemble de la région du Sahel; rappelle que, pour garantir le développement d'une région, il convient d'accorder la priorité à la satisfaction des besoins de base de sa population; souligne qu'une partie importante de l'aide au développement apportée par l'Union européenne doit servir à traiter ce problème; salue à cet effet toutes les initi ...[+++]

64. Notes, with particular concern, that access to drinking water still represents a problem throughout the Sahel region; reiterates that in order to achieve the development of the region, the main focus should be placed on ensuring the basic needs of the population of this area; underlines that an important part of the development aid provided by the EU must address this issue; welcomes, in this connection, all international initiatives which aim a ...[+++]


65. observe avec une inquiétude particulière que l'accès à l'eau potable représente toujours un problème dans l'ensemble de la région du Sahel; rappelle que, pour garantir le développement d'une région, il convient d'accorder la priorité à la satisfaction des besoins de base de sa population; souligne qu'une partie importante de l'aide au développement apportée par l'Union européenne doit servir à traiter ce problème; salue à cet effet toutes les initi ...[+++]

65. Notes, with particular concern, that access to drinking water still represents a problem throughout the Sahel region; reiterates that in order to achieve the development of the region, the main focus should be placed on ensuring the basic needs of the population of this area; underlines that an important part of the development aid provided by the EU must address this issue; welcomes, in this connection, all international initiatives which aim a ...[+++]


T. considérant que, le 24 novembre 2013, la loi n° 107 sur l'organisation du droit aux rassemblements, défilés et manifestations publics pacifiques a été mise en application par un décret présidentiel; considérant que cette "loi sur les manifestations" inclut des mesures de contrôle et de sanction en cas de non-respect qui peuvent être jugées disproportionnées d'après les normes internationales puisque cette loi donne aux forces de sécurité le droit de disperser tout ...[+++]emblement qui a lieu sans autorisation du gouvernement et autorise le recours à la force létale contre les manifestants; que le Secrétaire général des Nations unies a réaffirmé les inquiétudes exprimées par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, selon lesquelles cette loi pourrait donner lieu à de graves violations du droit à la liberté de réunion pacifique;

T. whereas on 24 November 2013 Law No 107 on organising the right to peaceful public meetings, processions and protests was passed by a presidential decree; whereas this ‘protests law’ includes measures for controls and sanctions in the event of non-compliance which may be considered disproportionate according to international standards as it gives the security forces the right to break up any gathering held without prior government authorisation and allows the use of lethal force against demonstrators; whereas the UN Secretary-Gene ...[+++]


Il doit dissiper toutes les inquiétudes internationales exprimées ces dernières années concernant les opérations d'initiés et les manipulations sur les marchés européens.

It must dispel the international concerns expressed over the last few years about insider dealing and manipulation on European markets.


R. considérant qu'en avril 2014, le gouvernement iraquien a adopté une modification législative de nature à rendre légaux les mariages d'enfants et le viol conjugal; que selon le Fonds des Nations unies pour la population, 250 000 femmes et filles, dont près de 60 000 femmes enceintes, ont besoin de soins urgents et que près de 20 000 femmes et filles pourraient courir un risque accru de violences sexuelles; que de graves inquiétudes ont été exprimées, notamment par le Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, Navi Pillay, face à l'échec des démarches visant à faire en sorte ...[+++]

R. whereas in April 2014 the Iraqi government adopted a change in legislation which would legalise childhood marriage and marital rape; whereas, according to the United Nations Population Fund (UNFPA), 250 000 women and girls, including nearly 60 000 pregnant women, are in need of urgent care and nearly 20 000 women and girls could face an increased risk of sexual violence; whereas serious concerns have been expressed, among others by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, about the failure of trials leading to the death penalty to meet international fair tria ...[+++]


L'inquiétude de la population au sujet de cet aspect en dit long sur le malaise que le projet de loi suscite quant aux véritables intentions du gouvernement au sujet des produits de santé naturels et de la nécessité pour lui de clarifier ses intentions afin de dissiper tout doute au sujet des dispositions qui visent ces produits. Des consultations raisonnables auraient pu atténuer certaines des préoc ...[+++]

The public's concern about this aspect speaks volumes about the unease that this legislation is creating about the government's true intent with respect to natural health products and it speaks volumes about the need for the government to clarify its intentions so there is no room for doubt with respect to any of the sections that apply to natural health products.


L'inquiétude que vous avez exprimée est fort légitime, mais je pense que la communauté internationale comprend très bien le problème, tout comme le gouvernement canadien.

It's a very legitimate concern you have raised, but I think the international community understands full well what we're up against, as does the Canadian government.


L'inquiétude que vous avez exprimée est fort légitime, mais je pense que la communauté internationale comprend très bien le problème, tout comme le gouvernement canadien.

It's a very legitimate concern you have raised, but I think the international community understands full well what we're up against, as does the Canadian government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit dissiper toutes les inquiétudes internationales exprimées ->

Date index: 2023-01-18
w