Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit attirer fortement " (Frans → Engels) :

56. salue l'introduction de nouveaux outils pour la coordination des parties prenantes et l'intégration des politiques de l'Union et visant à axer les investissements sur les besoins réels sur le terrain, notamment les investissements territoriaux intégrés et les instruments du développement local mené par les acteurs locaux, en poursuivant un développement territorial équilibré; met en avant l'importance de l'adoption d'instruments d'analyse des incidences territoriales des politiques dont le principal objectif est d'examiner les conséquences territoriales des politiques de l'Union sur les autorités locales et régionales et d'attirer davantage l'attenti ...[+++]

56. Welcomes the introduction of new tools for coordinating stakeholders and integrating EU policies, and for focusing investments on the real needs on the ground, such as the Integrated Territorial Investments and the Community-Led Local Development instruments, seeking balanced territorial development; points to the importance of adopting instruments for assessing the territorial impact of policies, the main objective of which is to consider the territorial impact of EU policies on local and regional authorities, and to draw greater attention to that impact in the legislative process, while noting the existing challenges to implementi ...[+++]


3. estime qu'il convient que le paquet relatif aux infrastructures énergétiques que la Commission doit présenter prochainement insiste fortement sur les investissements énergétiques prévus dans la région de la mer Noire; attire l'attention sur le fait que les routes de transit qui traversent les pays de la région peuvent améliorer considérablement la sécurité d'approvisionnement de l'Union européenne;

3. Considers that the Energy Infrastructure Package shortly to be introduced by the Commission must place great emphasis on the proposed energy projects in the BSR; draws attention to the fact that the transit routes which cut across the states in the region can significantly improve the EU’s security of supply;


41. estime qu'il convient que le paquet relatif aux infrastructures énergétiques que la Commission doit présenter insiste fortement sur les investissements énergétiques prévus dans la région de la mer Noire; attire l'attention sur le fait que les routes de transit qui traversent les pays de la région peuvent améliorer considérablement la sécurité d'approvisionnement de l'Union européenne;

41. Considers that the Energy Infrastructure Package shortly to be put forward by the Commission must place great emphasis on the proposed energy projects in the Black Sea region; draws attention to the fact that the transit routes which cut across the states in the region can significantly improve the EU's security of supply;


41. estime qu'il convient que le paquet relatif aux infrastructures énergétiques que la Commission doit présenter insiste fortement sur les investissements énergétiques prévus dans la région de la mer Noire; attire l'attention sur le fait que les routes de transit qui traversent les pays de la région peuvent améliorer considérablement la sécurité d'approvisionnement de l'Union européenne;

41. Considers that the Energy Infrastructure Package shortly to be put forward by the Commission must place great emphasis on the proposed energy projects in the Black Sea region; draws attention to the fact that the transit routes which cut across the states in the region can significantly improve the EU’s security of supply;


À cet égard, je pense que la prévention du terrorisme est un thème qui doit attirer fortement notre réflexion et nos actions.

In this respect, I think that the prevention of terrorism is an area that we must consider extremely carefully and in which we must take action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit attirer fortement ->

Date index: 2025-04-02
w