Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois également mentionner notre " (Frans → Engels) :

Je dois également mentionner la sécurité de notre environnement que l'on doit aux phares pourvus en effectifs de même que la sécurité de notre littoral tandis que les observateurs du littoral contribuent à la souveraineté nationale.

I also need to mention the security to our environment provided by staffed light stations and the security to our coast as coast watchers contributing to our national sovereignty.


Je dois également mentionner que nous tenons compte de notre expérience et des connaissances des champions et des présidents de tous les ministères participants.

The point I will make is that it is supplemented by the experience and knowledge of the champions and chairs from all participating departments.


Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

I must also mention our concern over the clamp-down on representatives of the political opposition in that country, journalists and human rights defenders, which the humanitarian organisations operating in Yemen have been speaking about for a long time.


Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

I must also mention our concern over the clamp-down on representatives of the political opposition in that country, journalists and human rights defenders, which the humanitarian organisations operating in Yemen have been speaking about for a long time.


Je dois également mentionner, puisque cela se rapporte aux problèmes liés à l'industrie forestière, que notre ministère, Ressources naturelles Canada, est, depuis un certain nombre d'années, financé en grande partie par des fonds temporaires.

I should mention as well, as this is pertinent to the issues concerning forestry, that our department, Natural Resources Canada, has been funded largely over the last number of years by what is called C-base funding, which is temporary funding.


Cependant, je dois également mentionner que le budget investit 37 millions de dollars additionnels par année pour soutenir les trois conseils fédéraux chargés d'accorder des subventions à la recherche, 65 millions de dollars supplémentaires au titre du financement de Génome Canada et jusqu'à 100 millions de dollars pour la création d'un fonds canadien de recherche sur le cerveau.

However, I must point out that the budget invests an additional $37 million per year to support the three federal research-granting councils, an additional $65 million for Genome Canada, and up to $100 million to establish a Canada brain research fund.


En tant que social-démocrate suédoise, je me dois de mentionner notre propre situation, où, après la transposition, par le gouvernement, de la directive dans la législation suédoise, il n’y a absolument aucune obligation pour les entreprises étrangères de disposer en Suède d’un représentant ayant le droit de négocier et de conclure des accords avec la fédération syndicale compétente.

As a Swedish Social Democrat, I have to mention our own situation, where, following the government’s transposition of the directive into Swedish law, there is absolutely no requirement for foreign companies to have a representative in Sweden with the right to negotiate and enter into collective agreements with the competent trade union federation.


Je dois également mentionner que la majorité des pêcheurs commerciaux du lac sont des Canadiens autochtones.

I would also note that the majority of the commercial fishers on the lake are aboriginal Canadians.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, dans un rap ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir ...[+++]


Je dois également mentionner un intérêt personnel, car je suis professeur en congé sans solde à l'Université, qui est également partie prenante.

I should also mention an interest of my own since I am a professor of the University on unpaid leave of absence from that institution which is also involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois également mentionner notre ->

Date index: 2025-06-08
w