Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois poser certaines " (Frans → Engels) :

Lorsque je vois des statistiques se rapportant à la consommation d'alcool, je dois me poser certaines questions, par exemple, les décès directs et indirects sont-ils inclus dans les chiffres?

When I see statistics dealing with alcohol, we have to ask questions about the dimensions: Are there directs and indirects included these numbers?


Avant de vous poser des questions, madame Watts, je dois dire certaines choses au sujet de votre mémoire, puisqu'il a été présenté à un comité de la Chambre des communes et que je crois que certaines parties de ce mémoire ne peuvent demeurer incontestées.

Before I ask you some questions, Ms. Watts, I have some remarks on your brief, because it's been presented to a House of Commons committee, and I believe that some of it cannot go unchallenged.


Je pense que nous convenons tous que nous devons, à tous les niveaux de gouvernement je ne peux pas parler au nom des provinces, mais je dois poser certaines hypothèses au sujet des autorités fédérales, et j'ai moi-même travaillé au niveau municipal rendre les choses moins compliquées pour les gens en termes de paperasse.

I think we all agree that we have to, that we need to, quite honestly in government at all levels I can't speak for the provinces, but I have to make some assumptions about federal, and I was involved municipally make things less complicated for people in terms of forms.


Je dois toutefois avouer que l’interdiction faite aux entités et organisations collectives de se poser comme «organisateurs» (article 2, par. 3) éveille chez moi une certaine perplexité. Je pense en particulier aux ONG et aux partis politiques, les organisations fondatrices de la démocratie représentative. Je m’étonne également de la terminologie retenue, à savoir le terme de «comité de citoyens» pour décrire les groupes d’organisateurs.

However, I have to express some bewilderment at the exclusion of collective entities and organisations as ‘organisers’ (Article 2, No 3), thinking in particular of NGOs and political parties, the founding organisations of representative democracy, as well as at the terminology chosen – “citizens’ committee” – to identify the group of organisers.


Néanmoins, je dois poser certaines questions au sujet de cette motion.

However, I have to pose some questions about this particular motion.


En tant que rapporteur chargé à l’époque de ces questions, je dois, avec une certaine déception, poser aujourd’hui la question de savoir si ces arrangements et ces engagements étaient réellement sérieux ou si, dès le début, il s’agissait d’un faux-semblant dont on s’est servi simplement afin de parvenir à un accord au Conseil.

As the rapporteur in charge of this issue at the time, with disappointment, I have to ask the question today whether these agreements and commitments were genuine or whether they were just a sham from the very start, a sham that was needed simply to achieve an agreement in the Council.


C'est pour moi un plaisir de participer à ce débat prébudgétaire, mais je me dois de poser certaines questions sur ce processus qui dure depuis des mois.

I am pleased to speak today on the prebudget allotted time. However, I have to question this exercise which has gone on for months now.




Anderen hebben gezocht naar : dois     dois me poser     poser certaines     vous poser     dois dire certaines     je dois poser certaines     poser     moi une certaine     dois poser certaines     certaine déception poser     avec une certaine     dois de poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois poser certaines ->

Date index: 2022-08-28
w