Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois me demander pourquoi saddam hussein " (Frans → Engels) :

Quelle que soit mon opinion personnelle, je dois me demander pourquoi il devrait y avoir une règle pour les juges et une autre pour le reste de la population.

Regardless of one's personal opinion, I have to ask why there seems to be one rule for judges and another rule for the rest of us.


Je dois me demander pourquoi son parti, qui jouissait d'un tel pouvoir, n'a pas fait davantage pour améliorer la qualité de vie des Premières nations, des Inuits et des Métis au Canada.

I have to wonder why, with such power, her party did not do more to improve the quality of life for first nations, Inuit and Métis people in Canada.


Je dois vous demander pourquoi la commission de l’agriculture n’a pas été consultée sur ce point précis.

I have to ask why the Committee on Agriculture was not consulted on this particular issue.


Ce que les États-Unis demandent à Saddam Hussein, ce n'est cependant pas de prouver son innocence, mais de fournir des preuves de sa propre culpabilité, et donc de monter lui-même à l'échafaud, sous peine de subir des bombardements dévastateurs.

What the United States is asking from Saddam Hussein, however, is not to prove his innocence but to provide evidence of his own guilt, that is, to put his own neck in the noose to be hanged or be bombed to smithereens.


Demander à la commission électorale d’enquêter sur des malversations électorales c’est comme demander à Saddam Hussein de mener la mission d’inspection en désarmement des Nations Unies en Irak.

To ask the Election Commission to investigate election malpractice is like asking Saddam Hussein to head the UN weapons inspection team in Iraq.


Étant donné que le projet de loi C-72 n'a été présenté à l'autre endroit qu'après la présentation du budget de 1999, je dois me demander pourquoi le gouvernement n'a pas inclus les modifications budgétaires dans ce projet de loi.

Since Bill C-72 was not introduced in the other place until after the 1999 budget, I have to wonder why the government failed to incorporate budget changes in this bill.


Il faut se demanderSaddam Hussein s'est procuré des armes avant la guerre du golfe et où il est censé se les procurer maintenant ?

It must be asked where did Saddam Hussein get the weapons from before the Gulf War and where is he supposed to be getting them from now?


Si Saddam Hussein n’a rien à cacher, pourquoi donc ne joue-t-il pas cartes sur table, pourquoi n’autorise-t-il ses scientifiques à donner des informations qu’en présence d’observateurs ?

If Saddam Hussein has nothing to hide, why then does he not put his cards on the table? Why does he not allow his scientists to give information without them having minders present?


Je dois me demander pourquoi Saddam Hussein produirait quatre tonnes de gaz neurotoxique VX lorsqu'une goutte peut tuer?

I have to ask myself why would Saddam Hussein produce four tonnes of VX nerve gas when one drop can kill?


Je prie les députés d'excuser ma frustration, mais je dois me demander pourquoi nous permettons que ce dossier traîne ne serait-ce qu'un jour de plus.

I ask that members pardon my frustration, but I have to wonder why we are allowing even one more day of delay on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois me demander pourquoi saddam hussein ->

Date index: 2022-09-05
w