Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois malheureusement constater » (Français → Anglais) :

Malheureusement, chaque fois qu'on essaie de tenir un débat le moindrement mature sur la prévention de la criminalité à la Chambre, je dois dire que je suis toujours atterré de constater qu'on n'accorde jamais à cette question toute l'attention qu'elle mérite, ce qui ne donne jamais lieu à des débats très instructifs, et c'est bien dommage.

Unfortunately, however, when we try to bring some semblance of mature debate in this House about crime prevention, what bothers me the most is that we do not give it the attention that we should and, unfortunately, that does not lead to a wholesome debate.


Je dois malheureusement constater une chose : une nouvelle épizootie de fièvre aphteuse se déclarera certainement.

What is, unfortunately, certain is that there will certainly be another outbreak of foot and mouth disease.


Je dois malheureusement constater que ces moyens vont diminuer dans les années à venir, mais nous sommes prêts, dans le cadre global de la recherche dans le domaine de la pêche, à concentrer les moyens sur cet objectif particulier que constitue la recherche sur le niveau des stocks et son évolution.

It is with regret that I have to tell you that these resources will be reduced somewhat over the coming years, but, in the context of fisheries research as a whole, we are prepared to inject more funds for the specific purpose of researching the state of stocks and the way they are developing.


- (DE) Madame la Présidente, la politique de l'information est une préoccupation majeure du Parlement européen, or, je dois malheureusement constater que des informations tout à fait dépassées figurent dans les brochures, par ailleurs splendidement réalisées, que nous faisons parvenir à nos groupes de visiteurs.

– (DE) Madam President, information policy is one of Parliament's most important concerns, and I regret having to observe that the documents we send to our visitors' groups, although very splendidly produced, contain information that is seriously out of date.


Je dois malheureusement constater que, si on aligne les chiffres une fois la conférence terminée, la priorité est fortement réorientée en faveur de la reconstruction.

Unfortunately, I have to note that, looking at all the figures after the Conference, the emphasis has been shifted quite considerably towards reconstruction.


Je dois malheureusement constater que les événements m’ont donné raison.

Unfortunately, I have to say that I was right.


Quant aux questions politiques, je dois malheureusement constater que le député de Papineau-Saint-Michel représente bien la tradition du Parti libéral en cette Chambre.

As for political matters, I am obliged, unfortunately, to recognize that the member for Papineau-Saint-Michel truly represents Liberal Party tradition in this House.


Je dois malheureusement constater que vous n'avez pas dû être souvent dans cette Chambre pour avancer un tel propos, puisque l'opposition officielle a incessamment, depuis le début des travaux de cette Chambre, amené plusieurs propositions du point de vue budgétaire que le gouvernement n'a pas pris en considération, ce que je soulignais d'ailleurs dans mon discours sur le Budget.

I cannot help but think that you must not have been present in this House very often to say that, since the Official Opposition has not ceased, these last few months, to put forward several budget proposals which the government has not taken into consideration, as I have already mentioned in my speech on the budget.


Encore une fois, je me dois de constater que, malheureusement, la majorité libérale nous a bâillonnés au sein du Comité des comptes publics et qu'encore aujourd'hui, nous ne sommes pas capables de dire aux Québécois, aux Québécoises et aux Canadiens ce qui s'est effectivement passé lors de ce scandale des fiducies familiales où deux familles riches ont pu transférer deux milliards de dollars aux États-Unis, sans payer d'impôt.

Once again, I must conclude that, unfortunately, the Liberal majority has gagged us in the public accounts committee, and again here today we are unable to tell Quebecers and Canadians what actually happened in this family trust scandal, where two rich families were able to transfer $2 billion to the United States without paying any income tax.


Je dois malheureusement constater que l'on n'a pas encore tiré les leçons des naufrages de pétroliers des quatre dernières années.

Unfortunately, I have to conclude that we have not yet learnt the lessons taught by the tanker spills of the last four years.




D'autres ont cherché : dois     malheureusement     atterré de constater     dois malheureusement constater     constater que malheureusement     dois de constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois malheureusement constater ->

Date index: 2024-01-20
w