Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «dois malheureusement annoncer » (Français → Anglais) :

Je dois malheureusement annoncer que les nouvelles seront décevantes pour certains quotas, mais l'expérience a montré par le passé que ceux qui pensent pouvoir négocier avec la nature ne peuvent envisager un avenir pérenne dans la pêche».

I regret to say there will be disappointing news on some quota levels, but past experience has shown that those who think they can negotiate with nature will not have a long future in fishing".


Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Madame la Présidente, malheureusement, je dois annoncer que je ne peux pas appuyer la motion présentée aujourd'hui par le député du Bloc québécois.

Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Madam Speaker, I must unfortunately say that I cannot support the Bloc Quebecois' motion.


− (DE) Mesdames et Messieurs, je dois malheureusement vous annoncer de bien tristes nouvelles.

− Ladies and gentlemen, I am afraid I have some very sad announcements to make.


- (PL) Madame la Présidente, je dois malheureusement vous annoncer que je n’ai pas trouvé la réponse de M. Alexander très convaincante.

– (PL) Madam President, unfortunately I have to say that I did not find Mr Alexander’s response very convincing.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je dois malheureusement annoncer que la période de 30 minutes réservée à la période des questions est écoulée.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to advise that the 30 minutes for Question Period have expired.


J’ai malheureusement le regret de vous annoncer que je dois rejeter tous les autres amendements du rapport Daul.

I regret to say that I must reject all the remaining amendments in Mr Daul’s report.


[Traduction] Les pourparlers ont repris à Vancouver l'après-midi du 6 février, mais je dois malheureusement annoncer encore qu'en dépit de nos efforts de médiation et de persuasion, l'International Longshoremen's and Warehousemen's Union n'ont pu en arriver à une entente.

[English] Mediation talks resumed in Vancouver on the afternoon of February 6. Unfortunately, even though we had applied both mediation and persuasive techniques, I must again report that the British Columbia Maritime Employers Association and the International Longshoremen's and Warehousemen's Union failed to arrive at a settlement of their contract dispute.


Je dois en effet malheureusement vous annoncer cette semaine la fermeture du Centre national de documentation sur le tabac et la santé en raison d'un problème de financement.

It was my painful duty this week to announce the closure of the National Clearing House on Tobacco and Health due to lack of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois malheureusement annoncer ->

Date index: 2022-06-04
w