Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter la position assise du garde-à-vous
Le racisme. C'est à vous d'y mettre fin
Se mettre au garde-à-vous en position assise

Vertaling van "voulais vous mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adopter la position assise du garde-à-vous [ se mettre au garde-à-vous en position assise ]

sit to attention [ sit at attention ]


Le racisme. C'est à vous d'y mettre fin

Racism: If you don't stop it, who will?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Boisvenu : Je voulais vous mettre dans l'eau chaude.

Senator Boisvenu: I wanted to get you in hot water.


M. Alrick Huebener, gérant, Développement des politiques, Bureau de l'environnement, Agriculture et Agroalimentaire Canada: Je voulais vous mettre à l'aise dans une certaine mesure en disant que, oui, nous avons certains outils pour nous adapter à court terme.

Mr. Alrick Huebener, Manager, Policy Development, Environment Bureau, Agriculture and Agri-Food Canada: I wanted to put you at ease to some degree by saying that we do have some tools for adapting in the short term.


Dans mon mémoire, je voulais vous mettre en garde contre ce que j'appelle le protectorat colonialiste, c'est-à-dire contre un mode de fonctionnement et un ton qui laissent entendre que nous pourrions facilement constituer de force une sorte de démocratie multiculturelle de village.

What I tried to emphasize in the submission was a warning against what I called protectorate colonialism; that is, a mode and tone of operation in the Bosnian environment that smacks of the idea that we can easily cobble together forcibly a kind of multicultural village democracy.


Dans mon mémoire, je voulais vous mettre en garde contre ce que j'appelle le protectorat colonialiste, c'est-à-dire contre un mode de fonctionnement et un ton qui laissent entendre que nous pourrions facilement constituer de force une sorte de démocratie multiculturelle de village.

What I tried to emphasize in the submission was a warning against what I called protectorate colonialism; that is, a mode and tone of operation in the Bosnian environment that smacks of the idea that we can easily cobble together forcibly a kind of multicultural village democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce contre quoi je voulais vous mettre en garde avec tout le respect que je vous dois, car je sais bien que maintenant, vous êtes, pour la plupart d’entre vous, engagés dans une campagne électorale politique parfois très exigeante où, effectivement, il y a aussi des enjeux nationaux.

That is what I wanted to warn you against, and I say this with all due respect, since I am aware that most of you are busy with an election campaign at the moment, which can be very demanding at times of major national challenges.


Je voulais profiter de la présence demain dans l’Assemblée de la présidente de la République de Lettonie et de son discours solennel pour mettre en exergue cette situation inacceptable, que j’ai eu l’occasion d’observer personnellement, et pour vous inviter à faire référence à cette situation lors des discussions que vous aurez avec elle.

I wanted to take advantage of the presence in the Chamber tomorrow of the President of the Republic of Latvia and her celebratory speech, to highlight this unacceptable state of affairs, which I had the chance to see for myself, and to call on you to refer to this state of affairs during the discussions which you will be holding with her.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je pense que le problème ne peut être résolu uniquement par le biais du projet Ulysse, et je voulais donc vous demander, en rapport avec l’immigration clandestine, ce qu’il est advenu des propositions visant à mettre sur pied un corps européen de garde-frontières ou une police des frontières européenne.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I believe that the problem cannot be resolved solely by means of Operation Ulysses, and so my question in relation to illegal immigration is this: what happened to the proposals to introduce a European border guard or European border police?


Le sénateur Fraser : Non. Je voulais seulement mettre mon nom sur la liste pour y être lorsque vous déciderez que le temps est venu de poser des questions, monsieur le président.

Senator Fraser: No. I just wanted to get on the list whenever you decide we are opening it for questions, chair.




Anderen hebben gezocht naar : voulais vous mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais vous mettre ->

Date index: 2021-09-29
w