Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois féliciter notre " (Frans → Engels) :

Je dois féliciter notre premier ministre d'avoir pris cette initiative.

I must congratulate our Prime Minister for taking that initiative.


Je pense que le Canada a fait des pas dans la bonne direction au Timor-Oriental et je dois féliciter notre pays ici.

I think Canada took a few steps in the right direction with East Timor, and I have to applaud our country there.


Avant de commencer, je dois féliciter notre premier ministre, M. Harper, pour le travail qu'il a fait en compagnie de l'opposition. À l'ordre.

Before I begin, I want to congratulate our Prime Minister, Mr. Harper, on the work he has done with the opposition Order.


– (PT) Monsieur le Président, je dois féliciter notre rapporteur ainsi que M. Kallas pour cette initiative.

– (PT) Mr President, I must congratulate our rapporteur and also Mr Kallas on this initiative.


– (EN) Monsieur le Président, ce budget 2008 constitue un bon résultat et à cet égard, je dois féliciter mes collègues de la commission des budgets, en particulier notre président, M. Böge, ainsi que nos deux rapporteurs, MM. Virrankoski et Itälä, qui ont fourni, je pense, un travail d’exception.

– Mr President, this 2008 budget is a good result and for that I must compliment my colleagues on the Committee on Budgets, especially our chairman, Mr Böge, and our two rapporteurs, Mr Virrankoski and Mr Itälä, who I think have done an extremely good job.


C'est déjà une première étape et je dois me réjouir et nous féliciter que ces rapports étroits entre vous-même, vos collaborateurs, notre commission et notre Parlement aient permis d'arriver à ce degré actuellement de cohésion entre nos points de vue.

This is an initial stage, and I am extremely pleased and wish to congratulate the House since these close-knit reports between you, your associates, our committee and our Parliament have produced such a level of cohesion between our points of view.


- (NL) Monsieur le Président, quels que soient autres les points que je dois évoquer, je tiens à remercier le rapporteur, Mme Herranz García, de sa position très claire et je voudrais également féliciter notre commissaire à l’agriculture, car, dans toutes les discussions portant sur nos desiderata, je dois dire qu’elle demeure ferme dans la discussion sur les perspectives financières et sur la question du cofinancement de la politique agricole, ce qui est, en soi, digne d’éloges et montre qu’e ...[+++]

– (NL) Mr President, whatever else I have to say, I would like to thank the rapporteur, Mrs Herranz García, for her clear position, and I should also like to congratulate our Commissioner for Agriculture, because in all the discussions about what we want, I have to say that she remains steadfast in the discussion about the financial perspectives and the question of cofinancing agricultural policy, which is in itself worthy of congratulation, as well as meaning that she, in any event, is standing up for a sector in Europe, and wants to maintain it.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Pack, mes chers collègues, je dois, je peux, j’ai le droit de féliciter notre collègue Mme Pack pour son rapport, et de signifier ici l’approbation de mon groupe politique.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Pack, ladies and gentlemen, I not only must, but can and may again congratulate Mrs Pack on her report and also take this opportunity to indicate my group's assent to it.


Je souhaite qu'il entreprenne une mission au Canada, qu'il entre de nouveau dans notre pays pour voir la souffrance causée par les coupures qui sont effectuées partout, pour voir les gens qui souffrent et pour voir à ce qu'il y ait une vraie création d'emplois dans les régions rurales de notre pays qu'on aime tant, le Canada (1155) M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, d'abord, je dois féliciter le député de Acadie Bathurst et, également, le député qui l'a précédé et avec qui il a partagé son ...[+++]

I hope there will be a mission in Canada, to get in touch with this country again and see the hardship caused by the cuts made everywhere, see those who are suffering and see to it that there is real job creation in rural areas of our beloved country, Canada (1155) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, first I want to congratulate the member for Acadie—Bathurst, as well as the previous speaker with whom he shared his time.


M. Joseph Volpe (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je dois féliciter notre vis-à-vis pour une intervention marquée au coin de l'émotion et de la passion.

Mr. Joseph Volpe (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I compliment the member opposite on a very emotional and passionate intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois féliciter notre ->

Date index: 2023-04-29
w