Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois dire que je serais un peu cynique " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, après avoir entendu les témoignages sur la façon dont le gouvernement fait appliquer ses propres règlements environnementaux, je dois dire que je serais un peu cynique quant à notre intention de resserrer la réglementation fédérale dans l'industrie.

I must say, Mr. Chair, that I'd be a little bit cynical, given the testimony we heard in terms of the government's capacity to enforce its own environmental regulations, if we wanted to give more regulations to the federal government to administer this particular industry.


Je dois dire que je serai toujours en faveur des projets de loi qui aident vraiment l'environnement.

I must say that I will always be in favour of bills that really favour the environment.


Je dois dire que je suis un peu déçu qu'on ne m'ait pas avisé plus tôt que je serais invité à témoigner devant vous. Par chance, je devais venir à Ottawa pour participer à des activités de la Fédération canadienne des municipalités.

It's fortunate that I'm here on Federation of Canadian Municipalities business.


Monsieur le Président, je dois dire que je suis un peu étonnée des propos de mon collègue concernant les nouveaux délais à apporter à une commission d'enquête publique.

Mr. Speaker, I must say I am a little surprised by my colleague's remarks concerning the new timeframe for a public inquiry.


Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.

I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.


– (EN) La Commission accorde une grande attention à toutes les affaires de corruption en Europe, mais je dois dire qu’il y a peu d’affaires actuellement en cours impliquant directement ou indirectement Siemens et des fonds européens.

– The Commission pays great attention to all corruption cases all over Europe, but I must say that the number of current matters directly and indirectly involving Siemens in which EU funds are involved is quite limited.


Finalement, je dois dire que je suis quelque peu curieux quant à la future envergure qui sera donnée aux protocoles de coopération relatifs à l’éducation et à la culture.

Finally, I must say that I am somewhat curious about the future scope to be given to the cooperation protocols on education and culture.


Monsieur le Président, je dois dire que je suis un peu déçu de constater que le dernier député à poser une question a pris tout le temps alloué à la députée, car je voulais poser une question à cette dernière.

Mr. Speaker, I have to say I am a bit disappointed that the last member who asked a question used up all the member's time, because I wanted to ask her a question.


Je dois dire que je suis un peu surprise que cela soit perçu comme une approche protectionniste, puisque nous sommes dans une situation où tous les États membres au sein de l’UE ainsi que tous les acteurs du marché des produits agricoles assurent la promotion de leurs produits aux consommateurs.

I must say that I am a bit surprised that this should be considered a protectionist approach, because we are in a situation where all Member States within the European Union and all other players in the agricultural commodity market are promoting their products to the consumer.


- (EN) Madame la Présidente, je dois dire que je suis un peu en état de choc suite aux propos du représentant du Conseil.

– Madam President, I have to say I am still in a bit of a state of shock over the words of the representative of the Council.




Anderen hebben gezocht naar : serais un peu     dois dire que je serais un peu cynique     dois     dois dire     je serai     je serais     pas avisé plus     je suis     commission d'enquête publique     diplomatique européen unique     tenu au frais     ait été tenu     je dois     mais     envergure qui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire que je serais un peu cynique ->

Date index: 2024-06-16
w