Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois demander au député de kootenay—columbia de bien » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. McClelland): Je demande au député de Kootenay—Columbia de retirer son affirmation.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I would ask the hon. member for Kootenay—Columbia to withdraw that assertion.


Je demande au député de Kootenay—Columbia, qui est secrétaire parlementaire, je le demande aussi au premier ministre ainsi qu'aux membres de son Cabinet, enfin je le demande au gouvernement, qui se qualifie fièrement de nouveau gouvernement du Canada mais qui n'est en fait qu'un gouvernement conservateur minoritaire, comment ils peuvent considérer qu'une personne qui n'a pas les moyens financiers d'engager un avocat au moment de son arrestation est tout simplement un paria constitutionnel.

I ask the member for Kootenay—Columbia who is a parliamentary secretary, I ask the Prime Minister, I ask members of his cabinet, I ask the government which is so proud to call itself the new Canadian government but in fact is a minority Conservative government, how they can deem the right of someone who does not have the financial means to secure counsel upon arrest once that person has been arrested, to state that they are constitutional castaways?


Néanmoins, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commissi ...[+++]

Nevertheless, as a new Member of Parliament, I must express my disappointment and consternation, because this year once again – and listening to the honourable Members who have been here much longer, their disappointment is even greater – the presentation of the annual report is a frustrating exercise; all the efforts and progress made by the various institutions, and ultimately by the Commission at the request of the European Par ...[+++]


Le président suppléant (M. McClelland): Je regrette d'interrompre le député, mais je dois demander au député de Kootenay—Columbia de bien vouloir s'asseoir dans un des fauteuils.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am really sorry to interrupt the hon. member. I wonder if the hon. member for Kootenay—Columbia would mind sitting in one of the chairs.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je demanderais au député de Kootenay—Columbia de bien vouloir rester dans les limites du débat qui nous occupe.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I would ask the hon. member for Kootenay—Columbia to try to stay within the framework of the debate before us.


Je demande au député de Kootenay—Columbia de poser sa question.

I would invite the hon. member for Kootenay—Columbia to put the question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois demander au député de kootenay—columbia de bien ->

Date index: 2022-10-20
w