Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documents déjà largement " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a également publié aujourd’hui un document qui complète le tableau de bord: le rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui indique que la Commission a déjà largement tenu les engagements relatifs à l’initiative phare «Une Union de l’innovation».

The European Commission has also today published a report complementary to the Scoreboard. The State of the Innovation Union report shows that the Commission has already largely delivered on the Innovation Union flagship commitments.


Mes informations proviennent très largement d'un document produit par Bruce Blair, lequel a déjà été mentionné, je crois par Simon Rosenblum.

I am informed very largely from a document by Bruce Blair, earlier referred to by, I think, Simon Rosenblum.


I. considérant que le traité de Lisbonne appelle à de nouvelles améliorations en matière de transparence et d'accès du public aux documents, et que la jurisprudence de la Cour de justice a déjà largement contribué à clarifier certaines dispositions du règlement (CE) n° 1049/2001 de sorte que ces dispositions doivent être interprétées selon l'interprétation que le Parlement, favorable à l'accès aux documents, a faite de ces dispositions lorsque le règlement a été adopté; qu'il s'opposera aux mesures législatives ...[+++]

I. whereas the Treaty of Lisbon calls for further improvements to transparency and public access to documents; and whereas the case-law of the ECJ has already been most helpful in clarifying some of the provisions of Regulation (EC) No 1049/2001, so that these must now be interpreted in line with the access-friendly understanding of these provisions espoused by Parliament when the regulation was adopted; whereas Parliament will not allow any legislative attempts by the Commission or the Council to reduce public access to documents ...[+++]


I. considérant que le traité de Lisbonne appelle à de nouvelles améliorations en matière de transparence et d'accès du public aux documents, et que la jurisprudence de la Cour de justice a déjà largement contribué à clarifier certaines dispositions du règlement (CE) n° 1049/2001 de sorte que ces dispositions doivent être interprétées selon l'interprétation que le Parlement, favorable à l'accès aux documents, a faite de ces dispositions lorsque le règlement a été adopté; qu'il s'opposera aux mesures législatives ...[+++]

I. whereas the Treaty of Lisbon calls for further improvements to transparency and public access to documents; and whereas the case-law of the ECJ has already been most helpful in clarifying some of the provisions of Regulation (EC) No 1049/2001, so that these must now be interpreted in line with the access-friendly understanding of these provisions espoused by Parliament when the regulation was adopted; whereas Parliament will not allow any legislative attempts by the Commission or the Council to reduce public access to documents ...[+++]


I. considérant que le traité de Lisbonne appelle à de nouvelles améliorations en matière de transparence et d'accès du public aux documents et que la jurisprudence de la Cour de justice a déjà largement contribué à clarifier certaines dispositions du règlement (CE) n° 1049/2001 de sorte que ces dispositions doivent être interprétées selon l'interprétation que le Parlement, favorable à l'accès aux documents, a faite de ces dispositions lors de l'adoption du règlement; considérant que le Parlement s'opposera aux m ...[+++]

I. whereas the Lisbon Treaty calls for further improvements to transparency and public access to documents and whereas the case law of the Court of Justice has already been most helpful in clarifying some of the provisions of Regulation (EC) No 1049/2001, so that these must now be interpreted in line with the access-friendly understanding of these provisions espoused by Parliament when the Regulation was adopted; whereas Parliament will not allow any legislative attempts by the Commission or the Council to decrease public access to ...[+++]


I. considérant que le traité de Lisbonne appelle à de nouvelles améliorations en matière de transparence et d'accès du public aux documents, et que la jurisprudence de la Cour de justice a déjà largement contribué à clarifier certaines dispositions du règlement n° 1049/2001 de sorte que ces dispositions doivent être interprétées selon l'interprétation que le Parlement, favorable à l'accès aux documents, a faite de ces dispositions lorsque le règlement a été adopté; qu'il s'opposera aux mesures législatives de la ...[+++]

I. whereas the Lisbon Treaty calls for further improvements to transparency and public access to documents; and whereas the case-law of the ECJ has already been most helpful in clarifying some of the provisions of Regulation (EC) No 1049/2001, so that these must now be interpreted in line with the access-friendly understanding of these provisions espoused by Parliament when the regulation was adopted; whereas Parliament will not allow any legislative attempts by the Commission or the Council to reduce public access to documents or ...[+++]


Les documents déjà largement disponibles sont, comme vous le savez, la déclaration politique, le document sur les valeurs et positions communes, ainsi que le rapport d'évaluation sur les progrès que nous avons effectués depuis Rio.

The already widely available documents are, as you know, the political declaration, the common value and positions paper and the assessment report on our progress since Rio.


Respectant l'esprit de la communication sur une meilleure réglementation, les services de la Commission ont déjà largement diffusé un document de discussion informel destiné à recueillir des idées et des suggestions pour l'élaboration d'un tel cadre.

The Commission's services - in the spirit of the Communication on Better Regulation - have already widely circulated in an informal discussion document in order to collect ideas and suggestions for such a possible framework.


La Commission a été attentive, pendant toute l'année, au débat qui a eu lieu au sein de la communauté humanitaire internationale sur la nécessité de renfoncer les liens entre l'aide d'urgence et le développement, et a élaboré pendant l'année son propre document de réflexion sur ce sujet, qui a déjà été largement débattu et sera finalisé en 1996.

Throughout the year the Commission has taken a close interest in the debate staged in the international humanitarian community on the need to reinforce links between relief and development, and the discussion paper it produced on the subject has already been widely debated and will be finalised in 1996.


* Ce survol historique s’inspire largement de documents déjà rédigés par l’auteure et par l’ancienne analyste de la Direction de la recherche parlementaire Jill Wherrett.

* This overview draws heavily on previously prepared documents by the author and by former Parliamentary Research Branch analyst Jill Wherrett.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents déjà largement ->

Date index: 2023-07-13
w