Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents demandés étaient effectivement » (Français → Anglais) :

Les demandes d'accès à des documents qui étaient déjà accessibles au public au moment de la demande ne sont pas incluses.

Applications for access to documents which were already publicly accessible at the time of the request, are not included.


Les demandes d'accès à des documents qui étaient accessibles au public au moment de la demande ne sont pas incluses.

Applications for access to documents which were publicly accessible at the time of the request, are not included.


Sur demande de l'autorité requérante, l'autorité requise communique à celle-ci, notamment sous forme de rapports et autres documents ou de leurs copies certifiées conformes ou extraits, tous renseignements appropriés dont elle dispose ou qu'elle se procure conformément à l'article 4, paragraphe 2, au sujet d'opérations effectivement constatées qui para ...[+++]

At the request of the applicant authority, the requested authority shall supply to it any relevant information in its possession or which it obtains in accordance with Article 4(2), in particular in the form of reports and other documents or certified copies of or extracts from such reports or documents, concerning operations actually detected which appear to the applicant authority to be contrary to legislation on veterinary matters’.


Par contre, si le but de la comparution du major général est simplement de lui demander de confirmer que normalement, à l'édifice Wellington, 34 gardiens de sécurité sont en poste le mardi matin et que ce mardi matin-là, 34 gardiens de sécurité y étaient effectivement, que nous n'avons juridiction que dans l'édifice et non sur le trottoir de la ville d'Ottawa, je n'en vois pas, mais pas du tout, la pertinence.

However, if the only reason for having him here is to get him to admit that as a general rule, 34 security guards are on duty Tuesdays morning at the Wellington Building and that on that particular Tuesday morning, there were in fact 34 security guards on duty, that our jurisdiction is confined to the building, and not to the city sidewalks, that I fail to see how his appearance would in any way be relevant.


Est-ce que les documents demandés étaient effectivement de nature confidentielle, dans quel cas leur divulgation n'est pas régie par les règles de la Chambre des communes et échappe au pouvoir du Parlement qui ne peut en exiger la présentation?

Do the documents requested constitute a cabinet confidence and, if so, are they excluded from the rule of the House of Commons, the power and authority of Parliament, to require documents to be provided?


Parmi les États membres qui ont répondu, sur les 19 qui avaient effectivement reçu des demandes (et qui étaient en mesure de fournir les chiffres correspondants) en vue du remboursement de traitements non soumis à autorisation préalable, 15 ont pu communiquer des données sur les délais moyens de traitement (la Belgique, la Lituanie, la Grèce et la Roumanie ne disposaient pas de ces données).

Of the 19 responding Member States that actually received claims (and were able to provide the requested figures) for reimbursement for treatment not subject to prior authorisation, 15 were able to provide data on the average times for processing claims (Belgium, Lithuania, Greece and Romania were not able to provide this data).


11 Par courrier du 1 avril 2003, la Commission a informé les requérantes que les arguments présentés dans leur lettre du 17 février 2003 ne lui permettaient pas de conclure que les documents visés étaient effectivement couverts par la confidentialité.

11. By letter of 1 April 2003, the Commission informed the applicants that the arguments set forth in their letter of 17 February 2003 were insufficient to show that the documents in question were covered by LPP.


Le PE a refusé de donner accès, arguant que certains des documents demandés étaienttenus par le promoteur privé des bâtiments. D'autres documents contenaient des informations confidentielles à caractère commercial.

The EP refused access, arguing that some of the documents requested were held by the private developer of the buildings and that the other documents contained confidential commercial information.


Monsieur le Président, pour faire suite à des observations que le secrétaire parlementaire du premier ministre a formulées jeudi dernier et qui étaient inexactes, j'aimerais déposer des documents pertinents prouvant que ces observations étaient effectivement inexactes.

Mr. Speaker, relating to comments made by the Parliamentary Secretary to the Prime Minister last Thursday that were indeed inaccurate, I wish to table documentation to that effect to demonstrate that the comments made last Thursday were indeed inaccurate.


Pour le reste, les documents demandés étaient soit déjà publiés par la Commission, soit n'émanaient pas de la Commission, soit encore n'existaient pas.

This leaves a number of requests relating to documents that had already been published by the Commission or were not produced by the Commission or did not exist at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents demandés étaient effectivement ->

Date index: 2021-03-13
w