Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document était vraiment " (Frans → Engels) :

Elle a travaillé au début de sa retraite puis elle a décidé de travailler avec nous pour s'assurer que le français dans le document était vraiment à un niveau adéquat pour un document comme le Règlement.

She continued to work after she retired, and decided to work with us to ensure that the quality of the French was appropriate for a document like the rules.


Dans d'autres codes, c'était vraiment très consistant avec le reste du document.

In other codes, the first page is very much consistent with the rest of the code.


Il était vraiment bien documenté, avec des citations, des preuves et des démonstrations claires des avantages que peuvent représenter des centres d'injection supervisée.

It was very well documented with quotes, evidence, and clear examples of the benefits that supervised injection sites can bring.


C'était vraiment déplacé, car nous discutons de la Charte des droits et libertés, un document essentiel pour l'avenir de notre pays et pour défendre les droits et libertés des Canadiens.

It really was inappropriate because we are talking about the Charter of Rights and Freedoms, a document that is so vital to the future of our country, defending the rights and freedoms of Canadians.


La Cour suprême a statué que la possession de ces documents, écrits ou images, ne pouvait être considérée comme possession de pornographie juvénile (1650) Je me suis demandé si toute cette question de valeur artistique était vraiment liée à ce que la Cour suprême a dit de la possession de documents créés par soi-même.

The Supreme Court ruled that the possession of these materials, written or pictures, did not constitute possession of child pornography (1650) I began to wonder whether this whole issue of art was in fact related to what the Supreme Court said about the possession of something that was created by oneself.


Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il ...[+++]

I am glad also to hear what she had to say about the annual action programmes because we really do need to deliver on the letter that Commissioner Ferrero Waldner and Commissioner Michel sent to Mrs Morgantini and myself as rapporteur on the DCI, because in that letter it was clear that Parliament would decide for itself what structures it would set up and the programmes and strategy papers it would examine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document était vraiment ->

Date index: 2025-08-21
w