Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document ne soulève aucune critique » (Français → Anglais) :

Le document ne soulève aucune critique à l’encontre des politiques adoptées et des décisions qui ont été prises ou, au contraire, gelées.

The paper levels no criticism of the policies pursued or decisions taken or decisions blocked.


Il n'y a aucun document, aucun mémoire, aucune étude, aucune critique ni analyse de ce qui s'est passé en 1998 ou de ce qui s'est passé lors de la dernière tentative de fusion, émanant du gouvernement, qui soit susceptible de nous aider dans notre travail ici.

There are no documents, no papers, no studies, no criticism or analysis of what happened in 1998 or what happened in the last merger attempt that was put forward to the government that would be helpful in our process here.


En fait, vous remarquerez qu'on n'a soulevé aucune préoccupation concernant les dispositions sur la sécurité nationale dans les documents juridiques qui ont été présentés depuis le dépôt du projet de loi d'exécution du budget, et ce, même si on a apporté des changements à leur égard dans le projet de loi.

In fact, you'll notice that in none of the legal briefs that have been written since the budget implementation bill was tabled do they raise any concern around national security provisions, even though there are changes in the budget implementation bill related to those.


EDF formule trois critiques principales à l'encontre du raisonnement développé dans cette décision: i) la décision ignore les enseignements de l'arrêt du Tribunal et méconnaît la véritable nature de recapitalisation d'EDF mise en œuvre par l'État, ii) la décision est excessivement formaliste en postulant à tort la nécessité d'un plan d'affaires lié à l'investissement alors que la recapitalisation est le fruit d'une réflexion mûrement planifiée comme en attestent de nombreux documents d'époque et iii) la décision postule, sans démonstr ...[+++]

EDF levelled three main criticisms at the arguments set out in that decision: (i) the decision ignored the lessons of the judgment of the General Court and failed to recognise the true nature of the recapitalisation of EDF carried out by the state; (ii) the decision was excessively formalistic in that it wrongly postulated the need for a business plan linked to the investment, whereas the recapitalisation was the fruit of a lengthy reflection process, as attested by many documents ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour a ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


La greffière croyait que la politique au ministère des Transports était de ne pas distribuer ce type de documentation et nous n'allons faire aucune critique.

The clerk was of the understanding that the policy for Transport was that you were not to circulate, and we're not going to cast any aspersions here.


Nous n’avons aucune critique à formuler à l’encontre du plan d’action. Nous avons toutefois introduit un certain nombre d’aspects dans notre avis qui, je le pense, sera adopté à une large majorité ce midi, et nous voudrions vous demander à vous et vos collègues, Monsieur le Commissaire, d’inclure les points soulevés par le Parlement dans votre stratégie de mise en œuvre.

We have no criticism of the action plan, but we have brought a number of aspects into our opinion which I believe will be adopted by a great majority at noon today, and we would ask you and your colleagues, Commissioner, to include these points raised by Parliament in your implementation strategy.


En ce qui concerne son rapport sur la proposition de la Commission, je peux dire qu’il ne formule aucune critique à l’égard de la Commission. Il ne soulève pas non plus d’inquiétude quant à la méthode de la Commission, mais bien quant à la méthode du Conseil.

Turning to her report on the Commission proposal, I can say that it does not criticise the Commission, neither does it raise any cause for concern as to how the Commission has proceeded, but rather as to how the Council has proceeded.


Bien que l'Union européenne se soit engagée à faire part de ses préoccupations sur les droits de l'homme lors de réunions avec la Chine à tous les niveaux, le Sommet UE-Chine de septembre 2002 n'a soulevé aucune de ces critiques.

Although the EU is committed to raising its concerns about human rights in meetings with China at all levels, the EU/China Summit of September 2002 did not take up any such criticism.


Je veux également être clair sur le fait que, en aucun cas, l'opposition officielle ne veut prêter le flanc à la critique, dans le sens qu'elle pourrait faire preuve de mollesse vis-à-vis de cas comme celui qui a été soulevé par la collègue du Parti réformiste (1410) Jamais aucun parlementaire dans cette Chambre ne pourra endosser de tels gestes.

I also want to stress that the Official Opposition certainly does not want to leave itself open to criticism that its attitude towards cases like the one mentioned by our colleague from the Reform Party is too lenient (1410) No parliamentarian in this House would ever endorse such actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document ne soulève aucune critique ->

Date index: 2021-03-04
w