Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix-neuf dernières années " (Frans → Engels) :

Le rapport indique en outre qu'au cours des neuf dernières années, vous avez remporté huit fois la victoire—ou neuf fois au cours des dix dernières années.

It also said that eight times in the last nine years—or nine in the last ten—you've successfully defended this.


De plus, la GRC figure parmi les dix institutions faisant l'objet du plus grand nombre de plaintes déposées, et ce, au cours de huit des neuf dernières années.

The RCMP is also one of the 10 institutions subject to the largest number of complaints filed, and has been in eight of the past nine years.


De ce fait, le PIB du Yukon a affiché une croissance chaque année, au cours des neuf dernières années, et a dépassé le taux de croissance annuelle nationale du Canada huit fois sur dix.

As a result, the GDP of Yukon has grown every year for the past nine years and has exceeded Canada's rate of national annual growth eight times out of ten.


2. attire particulièrement l'attention sur le sort de Soghra Najafpour, qui a passé la presque totalité des dix-neuf dernières années de sa vie dans le couloir de la mort, pour un meurtre qui a eu lieu lorsqu'elle avait 13 ans;

2. Draws particular attention to the fate of Soghra Najafpour, who has spent almost the entire past 19 years of her life on death row for a murder which took place when she was 13 years old;


2. attire particulièrement l'attention sur le sort de Soghra Najafpour, qui a passé la presque totalité des dix‑neuf dernières années de sa vie dans le couloir de la mort, pour un meurtre qui a eu lieu lorsqu'elle avait 13 ans;

2. Draws particular attention to the fate of Soghra Najafpour, who has spent almost the entire past 19 years of her life on death row for a murder which took place when she was 13 years old;


2. attire particulièrement l'attention sur le sort de Soghra Najafpour, qui a passé la presque totalité des dix-neuf dernières années de sa vie dans le couloir de la mort, pour un meurtre qui a eu lieu lorsqu'elle avait 13 ans;

2. Draws particular attention to the fate of Soghra Najafpour, who has spent almost the entire past 19 years of her life on death row for a murder which took place when she was 13 years old;


(12) La liste des exemptions devrait être mise à jour pour tenir compte de l'évolution du secteur du transport routier au cours des dix-neuf dernières années.

(12) The list of derogations should be updated to reflect developments in the road transport sector over the past nineteen years.


Au cours des neuf dernières années ou presque, j'ai dirigé la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie et pendant les neuf années précédentes, j'ai passé presque tout mon temps à l'étranger; j'ai travaillé dans différents pays en développement à titre d'économiste chargé de négociations corporatives, de questions environnementales et d'autres dossiers.

For almost the past nine years I've been the head of the National Round Table on the Environment and the Economy, and for nine years previous to that I spent most of my life abroad, working in different developing countries as an economist on corporate negotiations, the environment, and other issues.


Comme il a affirmé à maintes reprises, et comme nous l'avons souvent entendu dire au cours des neuf dernières années, que nous devions avoir des cibles successives et réalistes qui maintiendraient la vigilance des gens dans la lutte contre les déficits, il a aussi vu, avant tous les autres il y a dix ans, que, dans le domaine du changement climatique, une approche volontaire et des cibles lointaines ne donneraient aucun résultat.

Just as he has said in the House, as we have heard him often say over the last nine years, that we should have rolling and realistic targets that keep people's feet to the fire in the fight against deficits, so he perceived 10 years ago, before many others did, that a voluntary approach on climate change with distant targets simply would not work.


Mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, l'année au cours de laquelle Freddy Blak découvrit d'énormes erreurs, fraudes et problèmes dans les comptes, l'année de tous les scandales, avec par exemple la magnifique délégation de Washington qui eut droit à deux paragraphes entiers dans le rapport.

1999 – the year in which Freddy Blak found huge errors, fraud and problems in the accounts, scandals all of them including, for example, the wonderful Washington delegation that warranted a whole two paragraphs in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix-neuf dernières années ->

Date index: 2021-03-02
w