Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand le travail est plus payant que l'aide sociale
Règle des dix mois

Vertaling van "dix mois malgré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide social à travailler? Conclusions découlant des dix-huit premiers mois du Projet d'autosuffisance [ Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide social à travailler? ]

Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? Initial 18-Month Findings from the Self-Sufficiency Project [ Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? ]


Quand le travail est plus payant que l'aide sociale [ Quand le travail est plus payant que l'aide sociale : Sommaire des rapports sur le Projet d'autosuffisance - mise en œuvre, groupes de discussion et impacts des dix-huit premiers mois. ]

When Work Pays Better than Welfare [ When Work Pays Better than Welfare: A Summary of the Self-Sufficiency Project's Implementation, Focus Group and Initial 18 Month Impact Reports ]


Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide sociale à travailler? Conclusions découlant des dix-huit premiers premiers mois du Projet d'autosuffisance [ Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide sociale à travailler? ]

Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? Initial 18-month Findings from the Self-Sufficiency Project [ Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) malgré le paragraphe 20(1) de la Loi, dans sa version édictée par l’article 9, le délai de dix mois visé à ce paragraphe, au cours duquel chaque commission doit établir un rapport, est réputé commencer à courir à la date de publication dans la Gazette du Canada des résultats visés au paragraphe 14(1) de la Loi ou, si elle est postérieure, à la date de la constitution de la commission.

(b) despite subsection 20(1) of the Act, as enacted by section 9, the 10-month period referred to in that subsection during which each commission is to complete a report is deemed to begin on the later of the day on which the statement referred to in subsection 14(1) of the Act is published in the Canada Gazette and the day on which the commission is established.


C. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti avoir ordonné au gouvernement de déclencher les violences contre la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression dirigée contre les acteurs du soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations témoignant de faits de brutalité commis par les forces de sécurité;

C. whereas on 20 November 2011 in an interview published by the Sunday Times and on 7 December 2011 in an interview with the US network ABC, President Bashar al-Assad denied that his government had a policy of treating the population harshly and said that he felt no guilt about his crackdown on a 10-month uprising, despite reports of brutality by security forces;


H. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et dans un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti que son gouvernement malmenait systématiquement la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression faisant suite à un soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations faisant état de brutalités commises par les forces de sécurité;

H. whereas on 20 November, in an interview published by the Sunday Times and on 7 December 2011 in an interview with the US network ABC, Syrian President Bashar al-Assad denied that his government had a policy to treat the population harshly and that he felt no guilt about his crackdown on a 10-month uprising, despite reports of brutality by security forces;


C. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti avoir ordonné au gouvernement de déclencher les violences contre la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression dirigée contre les acteurs du soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations témoignant de faits de brutalité commis par les forces de sécurité;

C. whereas on 20 November 2011 in an interview published by the Sunday Times and on 7 December 2011 in an interview with the US network ABC, President Bashar al-Assad denied that his government had a policy of treating the population harshly and said that he felt no guilt about his crackdown on a 10-month uprising, despite reports of brutality by security forces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4302. Malgré l’article 4301, pour l’application de l’alinéa 16.1(1)d) de la Loi et du paragraphe 1100(1.1), le taux d’intérêt applicable pour un mois donné est d’un point de pourcentage supérieur au taux qui correspondait, au cours du mois antérieur au mois précédant le mois donné, au rendement moyen, exprimé en pourcentage annuel et arrondi à deux décimales, de l’ensemble des obligations d’État intérieures, en monnaie canadienne, qui étaient en circul ...[+++]

4302. Notwithstanding section 4301, for the purposes of paragraph 16.1(1)(d) of the Act and subsection 1100(1.1), the interest rate in effect during any month is the rate that is one percentage point greater than the rate that was, during the month before the immediately preceding month, the average yield, expressed as a percentage per year rounded to two decimal points, prevailing on all outstanding domestic Canadian-dollar Government of Canada bonds on the last Wednesday of that month with a remaining term to maturity of over 10 years, as first published by the Bank of Canada.


Malgré les demandes formulées par le secrétaire américain de l'Agriculture à l'effet contraire lors d'une importante conférence sur le commerce agricole qui a eu lieu à Ottawa, il y a dix jours, il est bien évident que ces subventions agissent comme des programmes directes de soutien des prix, qu'elles ont augmenté considérablement au cours des six derniers mois et qu'elles ont une grande incidence sur les plans de plantation de cultures offerts aux agriculteurs américains ...[+++]

Despite claims by the U.S. Secretary of Agriculture to the contrary, and a major agrifood trade conference in Ottawa 10 days ago, there is ample evidence to show that these subsidies act as a direct price support program, have increased dramatically in the past six months, and are having a major influence on American farm crop-planting plans.


Je me suis rendu dans ce pays à dix reprises et pour moi, c'est une expérience fascinante et agréable, malgré les horribles événements des 30 dernières années.

It's been a fascinating and pleasurable experience for me to be there, notwithstanding the horrible things that have been occurring there for the last 30 years or so.


Je suis membre de cette Assemblée depuis dix ans et, à mon arrivée, je me suis entendu dire «Ma parole, le plus gros problème ici, c’est la transparence». Ce n’était pas là mon intention, mais ce n’est malgré tout pas un hasard que cette idée se soit rapidement imposée à moi. C’est pourquoi, en 2000, j’ai lancé l’initiative européenne en matière de transparence.

I have now been a Member of this Chamber for 10 years and it was not by chance that, when I arrived here – not with this intention, but it came to me very quickly – I found myself saying, ‘oh my word, transparency is the crucial issue’, and for that reason, I set up the European Transparency Initiative back in 2000.


Depuis le début du mois d’avril, l’épidémie s’est très rapidement étendue à d’autres quartiers de la capitale et à dix autres provinces du pays , malgré les efforts considérables déployés par le gouvernement angolais, des agences des Nations unies et des ONG pour la stabiliser.

Since early April, the outbreak has spread extremely rapidly to other areas of the capital and ten other provinces of the country , despite the strenuous efforts of the Angolan Government, UN bodies and relief agencies to contain it.


- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition catégo ...[+++]

– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : règle des dix mois     dix mois malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix mois malgré ->

Date index: 2024-10-07
w