Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix derniers jours de trois canadiens éminents " (Frans → Engels) :

Je tiens à dire quelques mots cet après-midi à propos de la tristesse que je ressens, et de la grande tristesse que ressentent sans doute beaucoup de Canadiens, à propos du décès survenu au cours des dix derniers jours de trois Canadiens éminents, des Néo-Écossais qui ont contribué énormément à la vie de ma province.

I will say a few words this afternoon about the sadness I feel, and I know the great sadness that many Canadians feel, about the recent deaths over the last 10 days of three very distinguished Canadians, Nova Scotians who have contributed enormously to the life of my province.


Que le comité, en raison du rapport de la vérificatrice générale sur Énergie atomique du Canada Limitée (EACL) soumis au ministre des Ressources naturelles en septembre 2007, en décembre 2002 et en novembre 1996 : établisse un mandat d'examen pour une enquête indépendante portant sur EACL et la relation entre EACL et Ressources naturelles Canada; que le mandat d'examen comprenne l'exigence de déterminer si le ministre actuel ou si d'anciens ministres de Ressources naturelles Canada, ou des membres du personnel de ceux-ci, se sont ingérés dans les affaires d'EACL de façon inappropriée; que le comité détermine quelles mesures ce ministre ou d'anciens ministres ont prises au cours des ...[+++]

That the committee, as a result of the Auditor General's report into Atomic Energy of Canada Limited (AECL) submitted to the Minister of Natural Resources in September 2007, December 2002 and November 1996: develop terms of reference for an independent investigation into AECL and the relationship between AECL and Natural Resources Canada; and, that the terms of reference be set to include determining whether the current or previous Ministers of Natural Resources Canada, or their staff, inappropriately interfered with AECL; and, what actions this or previous Ministers took over the past ten years to address problems identified by the Au ...[+++]


Au cours des dix derniers jours seulement, le gouvernement a, à trois reprises, planifié une séance d'information sur la toute dernière entente à l'intention des députés de la Nouvelle-Écosse et, à trois reprises, il l'a annulée.

In the last 10 days alone, the government has three times scheduled a briefing of Nova Scotia MPs on the latest deal and three times it has cancelled.


la viande provient d'animaux élevés dans la Communauté depuis au moins les trois derniers mois dans le cas de la viande bovine, les deux derniers mois dans le cas de la viande porcine et des viandes ovine et caprine, et elle est obtenue par abattage au maximum dix jours avant la date de la mise en stock;

it shall come from animals raised in the Community since at least the last three months in case of beef, two months in case of pigmeat and sheepmeat and goatmeat and slaughtered not more than 10 days before the date on which the products are placed in storage;


C'est ainsi le cas des très jeunes animaux (les veaux de moins de dix jours, les porcs de moins de trois semaines et les agneaux de moins d'une semaine) sauf si le trajet est inférieur à 100km. Le règlement interdit également le transport des femelles gravides au dernier stade de gestation et pendant la semaine qui suit la mise-bas.

This applies to very young animals (calves of less than 10 days, pigs of less than three weeks and lambs of less than a week), except where the journey does not exceed 100 km. The regulation also prohibits transport of females in the last stages of gestation and during the first week after giving birth.


1. Aux fins de l'application du système de déclaration de capture et d'effort de pêche par période de dix jours, le mois civil est divisé en trois périodes de déclaration, désignées par les lettres A, B et C, allant du 1er au 10e jour, du 11e au 20e jour et du 21e au dernier jour du mois.

1. For the purposes of the 10-day catch and effort reporting system, each calendar month shall be divided into three reporting periods, designated by the letters A, B and C and running from day one to day 10, day 11 to day 20 and day 21 to the last day of the month.


3. Pour les besoins des données de capture et d'effort de pêche à échelle précise, le mois civil est divisé en trois périodes de déclaration de dix jours désignés par les lettres A, B et C, allant respectivement du 1er au 10e jour, du 11e au 20e jour et du 21e au dernier jour du mois.

3. For the purposes of the fine-scale catch and effort data, the calendar month shall be divided into three 10-day reporting periods: day one to day 10, day 11 to day 20 and day 21 to the last day of the month.


35. Sauf convention contraire des parties dans les trois jours suivant l'institution du groupe spécial d'arbitrage, ce dernier peut recevoir des communications écrites non sollicitées, à condition qu'elles soient rédigées dans les dix jours suivant l'institution du groupe spécial d'arbitrage, qu'elles soient concises, ne dépassant en aucun cas les quinze pages dactylographiées, annexes comprises, et qu'elles se rapportent directement à la question de fait et de droit examinée par le groupe spécial d'arbitrage.

35. Unless the Parties otherwise agree within three days following the date of the establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions, provided that they are made within ten days following the date of the establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, included any annexes, and that they are directly relevant to the factual and legal issue under consideration by the arbitration panel.


La dernière étude de MADD Canada, qui a été publiée aujourd'hui, indique que neuf Canadiens sur dix estiment que la conduite avec facultés affaiblies est un problème que devrait combattre le gouvernement et que trois Canadiens sur quatre estiment que le gouvernement ne fait pas assez pour éliminer ce problème.

MADD Canada's recent survey, also released today, shows that nine out of ten Canadians think impaired driving is a problem that government should fight; and three out of four Canadians believe our governments are not doing enough to reduce impaired driving.


Je vais vous la lire rapidement. Jouer un rôle de chef de file et offrir un programme juste et global de protection des particuliers et des familles contre le coût exorbitant des médicaments; appuyer la recommandation du Groupe de travail fédéral concernant les personnes handicapées en faveur de la création d'un crédit d'impôt renouvelable pour frais relatifs à un handicap qui remplacerait le crédit d'impôt pour frais médicaux et le crédit d'impôt pour handicapés et pour porter de 17 à 29 p. 100 le taux d'impôt employé pour calculer le crédit à l'intenti ...[+++]

I'll quickly read them to you: play a leadership role in providing a fair and comprehensive program to provide individuals and families across Canada with protection against catastrophic drug costs; support a recommendation by the federal task force on disability issues to introduce a new refundable disability expense tax credit to replace the disability tax credit and the medical expenses tax credit, and to increase the tax rate used to calculate the credit from 17% to 29% for low-income beneficiaries; make changes to the definition of “disability” and administration of the CPP disability benefits that will ensure people who cannot wo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix derniers jours de trois canadiens éminents ->

Date index: 2023-01-14
w