Nous espérons que les proc
hains rapports, qui seront établis sous votre responsabilité, nous offriront une analyse qualitative et quantitative des résultats, autrement dit une analyse de l’application des indicateurs, des an
alyses statistiques comparatives sur la situation parmi les États membres, des analyses des différences c
ulturelles dans les diverses sociétés européenne ...[+++]s, une identification des facteurs faisant obstacle à l’évolution que nous recherchons et au développement de la citoyenneté européenne chez les femmes, dont nous constatons quotidiennement, comme à l’occasion du récent référendum au Danemark, qu’il y a là un domaine auquel il nous faut nous attaquer.However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports wh
ich come under your responsibility will contain a quantitative and qualitative analysis of the results. On other words, we need a breakdown of the indicators applied, detailed statistics comparing the situation in the Member States, an a
nalysis of cultural differences in the various European societies and an indication of the factors which act as disincentives to the developments we are seeking and to the develop
...[+++]ment of a European nationality for women which, as we can see on a daily basis, for example from the recent referendum in Denmark, is a sector which we need to address.