Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit que cela freinerait considérablement " (Frans → Engels) :

Cela me paraît un peu contraire à votre argument en faveur du rejet des fusions bancaires, argument que vous défendez en déclarant que cela freinerait la concurrence et que les nouveaux organismes issus de ces fusions contrôleraient une part trop importante du secteur financier.

That seems somewhat inconsistent with the main thrust of your argument about rejecting the bank mergers, when you say it would reduce competition and the new merged entities would control too much of the financial sector.


8. reconnaît la nécessité de bien marquer la différence entre les activités économiques et non économiques dans les règles en matière d'aides d'État, mais met en garde contre l'introduction d'un cadre ou d'une définition harmonisée à l'échelle de l'Union, étant donné non seulement que l'autonomie des entités locales en serait restreinte, mais aussi que cela freinerait l'innovation et la création de nouveaux modèles d'entreprise, qui sont souvent introduits par les PME.

8. Acknowledges the need for a clearer distinction between economic and non-economic activities under the state aid rules but warns against the introduction of an EU-harmonised framework or definition, as this would not only restrict the autonomy of local entities but would also hinder innovation and new business models, which are often introduced by SMEs.


J'en appelle aux conservateurs qui veulent, comme nous tous, un plus grand nombre de condamnations pour les infractions en matière de drogue, même si les témoins ont dit que cela freinerait considérablement le cours de la justice, ralentirait le travail des tribunaux et qu'il serait en fait beaucoup plus difficile d'obtenir ce type de condamnation et les améliorations que nous souhaitons.

I would appeal to the Conservatives, who want, as we all do, to get more convictions for drug offences, even though the witnesses said this is going to tie up the courts immeasurably, going to slow them down, make it much harder, actually, to get the types of convictions and progress we want.


Dans la poursuite de ces objectifs, nous devons toutefois veiller à ne pas limiter les économies des pays en développement à la production d’un éventail limité de produits, surtout lorsqu’il s’agit de produits à faible valeur ajoutée, car cela freinerait leur développement et leur croissance économique au lieu de les favoriser.

While pursuing these goals, however, we must take care not to restrict the developing countries' economies to producing a limited range of goods, especially if these are low added-value products, since that would hamper – rather than foster – development and economic growth in those countries.


Cela ne suffirait certes pas à arrêter le développement de la misogynie et des comportements barbares à l'égard des femmes, qui poussent sur le terrain de l'appauvrissement et de la ghettoïsation des quartiers populaires, mais cela freinerait la dégradation des conditions d'existence des femmes.

That would not be enough to halt the progress of misogyny and violence against women, which is growing in the poverty and ghettos of working-class areas, but it would curb the deterioration of women’s standard of living.


Cela ne suffirait certes pas à arrêter le développement de la misogynie et des comportements barbares à l'égard des femmes, qui poussent sur le terrain de l'appauvrissement et de la ghettoïsation des quartiers populaires, mais cela freinerait la dégradation des conditions d'existence des femmes.

That would not be enough to halt the progress of misogyny and violence against women, which is growing in the poverty and ghettos of working-class areas, but it would curb the deterioration of women’s standard of living.


En outre, la mise en œuvre de ces clauses de localisation freinerait considérablement le développement de concessionnaires multimarques.

Moreover, implementation of such location clauses would hinder the development of multi-brand dealerships.


Cela freinerait sensiblement le mouvement d'ouverture qui gagnait lentement en force au sein du gouvernement au cours des 20 dernières années.

This would essentially gut the entire openness in government movement that has slowly built up strength over the past 20 years.


Cela accélérerait considérablement la procédure.

It would speed this process up considerably.


Ce serai mauvais pour les travailleurs et pour l'économie parce que les consommateurs auraient un revenu disponible moins élevé et que cela freinerait peu à peu l'économie.

It is bad for working people, it is bad for the economy because consumers have less disposable income and it grinds the economy to a halt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit que cela freinerait considérablement ->

Date index: 2024-01-09
w