Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit qu'il accordera » (Français → Anglais) :

En complément de l’action des États membres, la Commission accordera également une attention particulière à l’entreprenariat et au travail non salarié comme vecteurs essentiels de l’augmentation des taux d’emploi.

In complement to Member States efforts, the Commission will also pay particular attention to entrepreneurship and self-employment as essential means to increasing employment rates.


L'OMC ne nous accordera pas - c'est très bien de faire semblant que c'est possible - mais l'OMC ne nous accordera pas d'exception pour les ACP parce que notre régime actuel fait tort à d'autres pays en développement qui réclament d'être traités de la même façon que leurs ex-colonies.

The WTO will not grant us an exception for the ACP countries – and it is all very well pretending that they might – because our current system is harming other developing countries that are asking to be treated in the same manner as the former colonies.


La Conférence se félicite que la Commission déclare qu'elle accordera une attention particulière à ce type de demande.

The Conference welcomes the Commission's declaration that it will devote particular attention to these requests.


Sous réserve des règles de participation établies pour la mise en œuvre du septième programme-cadre, la Communauté accordera son appui à des activités de recherche et de développement technologique, ainsi qu'à des activités de démonstration, prévues dans les programmes spécifiques, à travers une série de régimes de financement.

Subject to the rules for participation established for the implementation of the Seventh Framework Programme, the Community will support research and technological development activities, including demonstration activities in the specific programmes, through a range of funding schemes.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le groupe socialiste dans sa très grande majorité accordera sa confiance à M. Jean-Claude Trichet.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the vast majority of the Group of the Party of European Socialists will give its vote to Mr Trichet.


La Communauté accordera, en particulier, la priorité aux domaines suivants:

The Community shall give priority, in particular, to the following domains:


Aux fins de l'exploitation des résultats, on accordera une attention particulière, le cas échéant, au transfert de technologies vers les PME et à la création d'entreprises s'appuyant sur la recherche.

Where appropriate, special attention will be given to technology transfer to SMEs and to the creation of research-based enterprises as a means of exploiting research results.


Le Conseil accordera la priorité à l'examen de ces propositions et de toute autre proposition qui serait présentée dans ce contexte.

The Council will give high priority to the consideration of these proposals and any other proposal which might be submitted in the same context.


Dans quelle mesure M. Blair accordera à sa meute la liberté de s'exprimer sur ce projet brillant, je n'en sais rien, car je ne l'ai pas encore entendue.

I am not sure yet, because I have not heard from them, how far Mr Blair's hounds will be let free from the leash to speak out for this brilliant project.


Je pense que si nous parvenons à donner au Maroc une orientation européenne, le Maroc abordera également ce qui est en suspens, et il discutera avec nous de la question des ressources naturelles, qui sont des ressources communes, et qu’il n’accordera plus la priorité aux bateaux d'États tiers.

I think that if we manage to persuade Morocco to take a European outlook, then Morocco will do what it should have done long ago, i.e. it will discuss the question of natural resources, of common resources with us and will stop giving preference to ships from third countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit qu'il accordera ->

Date index: 2023-05-08
w