Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit avoir prévu 500 millions " (Frans → Engels) :

Vous avez dit avoir prévu 500 millions de dollars pour les Jeux panaméricains et parapanaméricains.

You said that you have committed $500 million to the Pan American and Parapan American Games.


En théorie, nous avons prévu 500 millions de dollars comme premier paiement possible à la province de l'Alberta.

We have notionally set aside $500 million here as a possible first payment to the Province of Alberta.


Compte tenu de l'incidence significative de la situation en matière de sécurité sur l’économie et les besoins de financement externe de la Tunisie en cette période de consolidation de sa transition politique, la Commission européenne, après avoir procédé, en liaison avec le FMI, à l'actualisation de l'évaluation des besoins de financement extérieur du pays, soumet au Parlement européen et au Conseil une proposition d'octroi à la République tunisienne d'une deuxième AMF (AMF-II) d'un montant maximal de 500 millions d’EUR, sous la forme ...[+++]

In view of the strong impact the security situation is having on Tunisia's economy and external financing needs during a period of consolidation of its political transition, and after an updated assessment of the country’s external financing needs conducted in liaison with the IMF, the European Commission is submitting to the European Parliament and the Council a proposal to grant a second MFA (MFA-II) to the Republic of Tunisia amounting to a maximum of EUR 500 million, in the form of medium-term loans.


Compte tenu de l'incidence significative de la situation en matière de sécurité sur l’économie et les besoins de financement externe de la Tunisie en cette période de consolidation de sa transition politique, la Commission européenne, après avoir procédé, en liaison avec le FMI, à l'actualisation de l'évaluation des besoins de financement extérieur du pays, soumet au Parlement européen et au Conseil une proposition d'octroi à la République tunisienne d'une deuxième AMF (AMF-II) d'un montant maximal de 500 millions d’EUR, sous la forme ...[+++]

In view of the strong impact the security situation is having on Tunisia's economy and external financing needs during a period of consolidation of its political transition, and after an updated assessment of the country’s external financing needs conducted in liaison with the IMF, the European Commission is submitting to the European Parliament and the Council a proposal to grant a second MFA (MFA-II) to the Republic of Tunisia amounting to a maximum of EUR 500 million, in the form of medium-term loans.


Notre gouvernement est le seul à avoir consacré 500 millions de dollars à la revitalisation du secteur riverain.

This is the only government to realize its $500 million investment in the waterfront.


Dans le cadre de cette enveloppe, un montant de 500 millions d'EUR aux prix de 2011, soit environ 553 millions d'EUR en prix courants, est prévu pour un nouveau programme destiné à poursuivre le soutien en faveur du déclassement des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina ainsi que des unités 1 à 4 d ...[+++]

From this, the amount of EUR 500 million in 2011 prices, which is approximately EUR 553 million in current prices, is foreseen for a new programme to further support the decommissioning of the Bohunice V1 units 1 and 2, the Ignalina units 1 and 2 and the Kozloduy units 1 to 4 for the period from 2014 to 2020.


L'initiative pilote a été financée par Inforoute Santé du Canada, et dans le budget de 2010, nous avons prévu 500 millions de dollars afin de maintenir le soutien accordé à la mise en oeuvre de la stratégie cybersanté au Canada.

This pilot initiative was funded by Health Infoway Canada and in the 2010 budget we have included $500 million so we have continued support for the implementation of the e-health strategy in Canada.


[5] Dans quatre pays, une pleine intégration des Roms sur le marché de l'emploi pourrait avoir des retombées économiques d'environ 500 millions EUR et des retombées fiscales d'environ 175 millions EUR par an.

[5] In four countries, full Roma integration in the labour market could bring economic benefits of around € 0.5 billion and tax benefits of around € 175 million annually.


Voilà pourquoi, dans le budget de 2008, nous avons prévu 500 millions de dollars pour aider financièrement les villes au cours des deux prochaines années à faire des immobilisations pour le transport en commun.

That is why in budget 2008 we set aside $500 million in support of capital investments to improve public transit over the next two years.


L'enveloppe prévue pour ce partenariat s'élève à 1 milliard EUR: 500 millions provenant du budget du 7ème programme-cadre de la CE pour la période 2010-2013 et 500 millions provenant des entreprises du secteur.

The estimated envelope for this action is EUR 1 billion: EUR 500 million from existing EC FP7 budget over the years 2010 to 2013 and EUR 500 million from industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit avoir prévu 500 millions ->

Date index: 2023-06-27
w