Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distribution semble également » (Français → Anglais) :

Cela signifie que les parlementaires ont non seulement l'obligation de réexaminer la question pour voir si le Canada a reçu les avantages sur le plan de l'emploi et la R et D qu'on nous avait promis pour compenser le monopole de fabrication et de distribution qu'on avait accordé aux fabricants de médicaments de marque, mais il semble également que nous ayons le choix d'annuler cette mauvaise décision prise à la hâte par le gouvernement Mulroney à la toute fin de son mandat.

This means that parliamentarians have not only an obligation to revisit whether Canada has received the employment and R and D benefits we were promised as a trade-off for granting a manufacturing and distribution monopoly to the brand-name drug companies, but we apparently also have the choice to reverse this bad decision, made in haste during the dying days of the Mulroney government.


Il semble également que la nouvelle disposition ne prévoie pas de limite quant à l’âge à partir duquel un mineur peut consentir à la distribution d’une image intime.

It appears as well that the new provision does not provide a limitation on the age at which a minor could consent to the distribution of such an image.


Il me semble également indispensable de protéger le réseau de distribution des médicaments, en arrêtant des définitions claires et précises, non seulement du champ d’application de la directive, mais aussi des rôles et responsabilités respectifs des différents intervenants de la chaîne d’approvisionnement, à savoir les détaillants, les distributeurs et les courtiers.

It also seems essential to me to safeguard the distribution network for medicinal products, establishing clear and precise definitions, not only with regard to the scope of the directive’s application, but also with regard to the roles and responsibilities of the various parties involved in the supply chain: retailers, distributors, brokers.


La grande distribution semble également soutenir la démarche de la Commission, estimant que la disparition des gammes permettrait d'offrir des produits de plus en plus compétitifs.

Major retailers also seem to support the Commission’s approach, believing that the abolition of ranges would allow them to offer increasingly competitive products.


Le rapport estime également qu’il est nécessaire d’interdire au niveau de l’Union la vente des marchandises en deçà du prix de revient et exhorte la Commission à procéder à une révision des critères utilisés actuellement pour évaluer les comportements anticoncurrentiels, car, bien que l’indice de Herfindahl puisse être utile pour évaluer les risques de monopole, il ne serait pas en mesure de donner une image réelle des pratiques anticoncurrentielles tenant de la collusion et de l’oligopole, que semble connaître la grande distribution ...[+++]

The report also considers it necessary to prohibit selling below purchase price at Community level and urges the Commission to revise the criteria currently used to assess anti-competitive behaviour, because although the Herfindahl index may be useful in assessing the risks of monopoly, it is unable to get the true measure of anti-competitive practices of a collusive or oligopolistic nature, as are apparently occurring in large-scale retailing.


Une disposition complémentaire concernant la publicité dans les services de la société de l'information, dans les émissions radiodiffusées, et par le biais de la distribution gratuite semble également nécessaire afin de compléter la réglementation relative au marché intérieur et d'éviter tout contournement.

A complementary provision concerning advertising in information society services, in radio broadcasting and by means of free distribution also appears necessary to complete these Internal Market rules, and avoid circumvention.


EDP semble être l’arrivant potentiel le plus probable sur ce marché: en effet, i) elle exploite une TGCC pour la production d’électricité (et a par conséquent accès à de grands volumes de gaz), ce qui l’incite fortement à entrer sur les marchés de la fourniture de gaz, ii) elle pourrait compter sur sa clientèle du marché de l'électricité (EDP contrôle la quasi-totalité de la distribution d'électricité au Portugal), à laquelle elle pourrait proposer une fourniture conjointe de gaz et d’électricité (offre double) et iii) elle pourrait ...[+++]

EDP appears to be the most likely potential entrant in this market, considering (i) that it operates a CCGT for the production of electricity (and hence has access to large quantities of gas), which confers a strong incentive to enter the gas supply markets, (ii) that it could rely on its electricity customers (EDP controls close to 100 % of the electricity distribution in Portugal), to which it could offer a joint supply of gas and electricity (dual-fuel) and (iii) that it could also rely on the experience, the reputation and the customer base of the gas distributor Portgás.


Mais après avoir examiné les documents joints à cette lettre, il semble y avoir eu une omission puisque je n'arrive pas à trouver les renseignements auxquels s'appliquerait le paragraphe 20(1)—bien qu'il semble que les renseignements de ces documents soient semblables à ceux des documents précédents, que le comité avait accepté de distribuer. Je recommande donc que la distribution soit autorisée cette fois-ci également (1010) Le président: Pour qu'ils soient rendus publics ...[+++]

However, on perusal of the documents enclosed with that letter, there appears to have been an oversight, as I am unable to find any information marked with reference to subsection 20(1)—although much of a similar kind of information is in these documents, and it was allowed on the previous occasion by the committee, and I would recommend that it be allowed on this occasion as well (1010) The Chair: To be released.


Nous allons tous vieillir, c’est une certitude et il me semble normal que chacun d’entre nous assume sa part de responsabilité en épargnant pour ses vieux jours et contribue à garantir que les générations futures ne soient pas contraintes à supporter des charges excessives, car il s’agit également d’une question de distribution entre les générations.

We are all, of course, getting older, and it is not too much to ask that each of us take joint responsibility for saving up for old age and help ensure that future generations do not have unreasonable burdens placed upon them, for it is also a question of distribution between the generations.


Dans ce cas, et toutes choses étant égales par ailleurs, la méthode traditionnelle de distribution des sièges au Parlement sur la base de la population totale – pour ne rien dire de la répartition des votes au Conseil – semble toujours être appropriée et ne doit pas être modifiée, du moins sans réflexion approfondie.

That being the case, and all other things being equal, the traditional method of distributing seats in the Parliament on the basis of total population – to say nothing of counting votes in the Council – still seems to be the right one and should not be amended at least without deeper reflection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distribution semble également ->

Date index: 2025-09-19
w