57. considère que les fabricants, les importateurs, les utilisateurs si
tués en aval et les distributeurs devraient être tenus de fournir des informations accessibles au public, significatives et pertinentes sur le contenu et
les propriétés des substances chimiques contenues dans les produits en vue d'assurer la protection de la santé humaine et de l'environnement (y compris des données sur les expérimentations animales, chaque fois qu'il y a été recouru); à cet égard, un juste équilibre doit être établi entre la
...[+++]nécessité de la transparence afin de permettre aux consommateurs de choisir et la nécessité du respect de la confidentialité commerciale justifiée; 57. Considers that manufacturers, importers, d
ownstream users and distributors should have a duty to provide publicly available, meaningful and relevant information on the content and properties of chemicals in products with reference to human health and environmental protection (includi
ng data from animal tests, whenever and wherever they took place); in this connect
ion, an appropriate balance must be found between the need for t
...[+++]ransparency to allow consumer choice and the need to respect justified business secrets;