Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distorsions qu'amène inévitablement " (Frans → Engels) :

Une représentation proportionnelle permettrait également d'éviter les distorsions qu'amène inévitablement le système de représentation uninominale à un tour.

Proportional representation would also eliminate the inevitable distortions of the first past the post system.


Cela peut éviter, incidemment, les distorsions qu'amène inévitablement le système actuel où, par exemple, avec 38, 40 p. 100 des voix seulement, un gouvernement, un premier ministre plus particulièrement détient entre ses mains près de 100 p. 100 des pouvoirs pour une période déterminée.

Incidentally, this may prevent the distortions inevitably brought about by the current system where, for example, with only 38% or 40% of the votes, a government, and specifically a Prime Minister holds in his hands 100% of the power over a certain period.


L'absence d'harmonisation conduit les États membres à appliquer des règles différentes, qui introduisent inévitablement des distorsions de concurrence, les entreprises pouvant adapter les circuits commerciaux.

The lack of harmonisation leads the Member States to apply different rules, which inevitably introduce distortions of competition, since firms are able to adjust their marketing channels.


La baisse des prix du sucre amène inévitablement un accroissement de l'aide pour les moûts, afin de préserver l'équilibre entre les différentes techniques d'augmentation du titre alcoolométrique.

A fall in sugar prices leads inevitably to an increase in subsidies for must so that the balance between the various techniques for increasing alcohol content can be maintained.


À mesure que nous progresserons dans la mise à jour de la politique de défense, nous nous pencherons sur ces différents secteurs et sur le genre de ressources que nous pourrions utiliser pour les améliorer (2135) M. John Bryden: Madame la présidente, cela m'amène inévitablement à la prochaine question, qui concerne les réserves.

As we go through the defence policy update let us look at all these different issues and the kinds of resources we could use to improve upon them (2135) Mr. John Bryden: Madam Chairman, that inevitably leads to the next question and that would be about the reserves.


Envisager la pauvreté sous toutes ses dimensions nous amène inévitablement à percevoir sa spécificité contextuelle.

Bringing the different dimensions into our understanding of poverty inevitably leads us to see its context specificity.


En ce qui concerne le principe de précaution sur lequel vous venez d'insister, je crois qu'il est clair que l'ESB et, plus récemment, la fièvre aphteuse amènent inévitablement à une interrogation sur ce sujet : est-ce que nous disposons du cadre multilatéral nécessaire pour traiter ces questions ?

Regarding the precautionary principle which you have just stressed, I think it is clear that BSE and, more recently, foot-and-mouth disease inevitably raise questions of this kind. Do we have the multilateral framework needed to deal with these questions?


Les obstacles imposés par Israël à l'économie palestinienne amènent inévitablement les opérateurs économiques tant israéliens que palestiniens à violer l'accord UE-Israël, étant donné que le surcroît de difficultés que rencontrent les exportateurs palestiniens à exporter directement vers l'UE les pousse à vendre leurs produits comme s'ils étaient originaires d'Israël et à déclarer les produits importés comme étant à destination d'Israël.

Israeli restrictions on the Palestinian economy inevitably lead to violations of the EU-Israel Agreement by both Israeli and Palestinian economic operators, given that the increased difficulties imposed upon Palestinian exporters to export directly into the EU drive them to export their produce as originating in Israel and to declare their imports as if destined for Israel.


Le sénateur Doyle ne cache pas son admiration pour son distingué prédécesseur et le seul fait de mentionner son nom l'amène inévitablement à parler longuement de son héros et à déplorer qu'il n'ait pas joui de la reconnaissance généralisée qu'il méritait en tant que grand architecte de la Confédération.

Senator Doyle makes no effort to hide his admiration for his distinguished predecessor, and mention of his name will inevitably lead to a learned discourse on his hero and regret at his not receiving the wide recognition that he deserves as a key architect of Confederation.


Cela déboucherait inévitablement sur des distorsions de concurrence et c’est pourquoi il ne faut pas fixer aux différents secteurs économiques de quotas quantitatifs obligatoires au niveau communautaire.

This would inevitably lead to distortion of the competition situation and, for that reason, we must not impose binding, quantitative targets on different sectors of industry at Community level.


w