Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distingués très nettement " (Frans → Engels) :

L'une de ses recommandations, qui se distingue très nettement des autres, souligne la nécessité de créer un tribunal vraiment indépendant chargé de régler ces revendications.

One recommendation that came out of that, that stands above all others, is the need to create a truly independent tribunal for the resolution of these claims.


Le rapport du Parlement européen distingue très nettement ces deux secteurs.

Parliament's report makes a very clear distinction between these two areas.


Enfin, en tant qu’il reproche au Tribunal de ne pas avoir tenu compte des autres éléments de preuve produits par la requérante, qui, selon elle, démontrent à la fois que les autres fabricants utilisent une très grande variété de formes de lampes de poche et que les marques en cause se distinguent nettement de toutes ces formes, le troisième moyen revient à remettre en cause une appréciation de fait.

Lastly, inasmuch as the appellant criticises the Court of First Instance for failing to take account of the other evidence produced by it which, it claims, shows both that other manufacturers use a very wide variety of torch shapes and that the marks in question can clearly be distinguished from all those shapes, the third ground of appeal challenges in effect an appraisal of the facts.


D’autre part, le Tribunal n’aurait pas tenu compte des éléments de preuve produits par la requérante, qui, selon elle, démontrent à la fois que les autres fabricants utilisent une très grande variété de formes de lampes de poche et que les marques en cause se distinguent nettement de toutes ces formes.

Secondly, the Court of First Instance failed to have regard to the evidence produced by the appellant which, according to it, shows both that other manufacturers use a very wide variety of torch shapes and also that the marks in question can clearly be distinguished from all those shapes.


C'est donc là un instrument formidable proclamé en 1982, qui nous distingue très nettement de la France, où une telle mesure serait jugée inconstitutionnelle par les tribunaux français ou encore des États-Unis, où l'égalité formelle des sexes entre homme et femme n'est pas reconnue par la Constitution américaine.

This is a wonderful piece of legislation from 1982 that distinguishes us very clearly from France, where such a measure would be ruled unconstitutional by the French courts, or the United States, whose Constitution does not recognize the formal equality of the sexes.


L'utilisation qui est faite des données PNR se distingue nettement de celle dont les données API font l'objet, principalement parce que les dossiers passagers contiennent des types de données très différents.

The uses of PNR data are very different from those of API data, largely due to the fact that a PNR contains very different types of data.


Ils proposent à titre d'exemple "des marchés de produits et géographiques faciles à distinguer", "l'absence, ou des flux très faibles, de commerce intracommunautaire", un critère nettement axé sur les effets, tel que la création ou le renforcement d'une position dominante, ou toute combinaison des précédents.

Proposed examples include "clearly distinguishable product and geographic markets", "absence, or very low flow, of intra-Community trade", one clearly effect-oriented test such as creation or strengthening of a dominant position, or any combination of the above.


Je termine en répétant que les réformistes se sont distingués très nettement en montrant qu'ils étaient totalement différents des libéraux.

I would like to close by repeating that Reformers have clearly distinguished themselves as being completely different from the Liberals.


Vous avez affaire à des gens qui arrivent d'un autre pays et dont la culture et le mode de conduite se distinguent très nettement des nôtres.

You are dealing with people coming from foreign countries with cultures and patterns of behaviour that are very unlike our own.


On en a pris connaissance dans les rapports, mais pour ce qui est de distinguer très nettement s'il aurait fallu un revenu de soutien pour les personnes, c'est une autre question.

The reports do contain some information about this, but as for acknowledging clearly that these persons needed some support income, that's another question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distingués très nettement ->

Date index: 2022-07-23
w