Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrepartie distincte
Distinction
Distinction par rapport à la décision A
Décision incidente susceptible de recours distinct
Démence dans paralysie agitante
Encore une fois
Là encore
OMDA
Parkinsonisme
Sic itur ad astra
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
Voilà le chemin des étoiles
Voilà un autre
Voilà une autre
à distinguer de la décision A

Traduction de «distinctives et voilà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


Voilà le chemin des étoiles [ Sic itur ad astra ]

Such is the path to the stars [ Sic itur ad astra ]


L'évaluation du produit : voilà la norme pour l'industrie de la construction

Product Evaluation: Standard for the building industry


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


décision incidente susceptible de recours distinct | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours distinct

independently contestable interim ruling




à distinguer de la décision A | distinction par rapport à la décision A

decision A distinguished


Ordonnance du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs [ OMDA ]

Ordinance of 6 September 1984 on Aircraft Registration Markings [ ARegO ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi je suggère que le questionnaire établisse au départ la distinction entre la simple diffusion télévisuelle et la diffusion web qui est ressortie au cours de nos travaux à ce sujet, et ensuite que les questions établissent une distinction plus claire entre ces deux éléments.

Therefore, I would suggest that the questionnaire initially set out in the background the distinction that has between simply televising and webcasting that has emerged as we have worked on this, and then that the questions make a clearer division between those two.


Comme M. Crosta le disait, voilà pourquoi nous faisons une distinction entre l'agriculture en tant qu'activité productive et le développement rural en tant qu'objectif plus général que nous nous donnons et qui touche la qualité de la vie, le revenu et l'accès aux services publics, la capacité de satisfaire aux besoins et aux attentes de la population; alors, nous sommes donc en face de deux considérations distinctes qui appelleront peut-être des stratégies distinctes.

This is why, as Mr. Crosta was saying, if we draw a distinction between agriculture as a productive activity and rural development as something having to do in a wider sense with the quality of life, the income and the access to public services and the satisfaction of needs and the expectations of the population, then we have two different considerations that perhaps can be addressed with different policy strategies.


En plus de vouloir créer une distinction entre les citoyens qui n'ont qu'une seule citoyenneté et ceux qui en ont deux, voilà que le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme créera une distinction entre les immigrants qui sont nantis et ceux qui le sont moins.

In addition to wanting to create a distinction between citizens with just one citizenship and those with dual citizenship, now the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism will also be creating a distinction between wealthy immigrants and those who are less well off.


Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.

This is the essence of the non-standard measures, to help restore a more normal functioning of the monetary policy transmission channels and we very clearly made the distinction – I repeated that in a recent colloquy we had in which Ben Bernanke participated – between the standard measures that are really what counts in terms of monetary policy stance, and the non-standard measures designed to help the transmission of monetary policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devenons minoritaires dans notre propre pays, comme c'est le cas, nous ne pourrons plus conserver nos particularités distinctives et voilà pourquoi nous attachons toujours beaucoup d'importance à cette question lorsque nous demandons que l'on freine l'invasion démographique du Tibet.

If we become a minority in our own country, which we are becoming, there is not a possibility for us, in terms of having a distinctive personality, and that's why we always make it an important issue when talking about having some limitations on the ongoing demographic invasion of Tibet.


Monsieur le Président, des braderies et des promesses rompues, voilà la marque distinctive des conservateurs en matières commerciales.

Mr. Speaker, sellouts and broken promises, that is the Conservative's hallmark on trade.


Nous introduirons ces suggestions dans la proposition sur les contrôles sur les routes que nous présenterons prochainement, sachant que c'est une proposition distincte - et voilà ma réponse à l'un des orateurs qui a abordé plus tôt cet aspect.

We will incorporate these suggestions into the proposal on road controls which we will present soon, bearing in mind that this is a different proposal – and this is my response to one of the speakers who referred earlier to this aspect.


Voilà pourquoi nous proposons l’établissement d’un régime léger et distinct qui puisse répondre aux caractéristiques des fonds de gestion alternative - et également, entre parenthèses, d’autres instruments alternatifs d’investissement qui manquent actuellement d’un espace juridique au niveau européen.

We therefore propose that a distinct light-handed regime be established which can accommodate the characteristics of hedge funds – and also, incidentally, other alternative investment vehicles which currently lack a suitable legal home at an EU level.


Aujourd'hui, je pense que nous devons créer un contexte juridique global, harmonieux et fonctionnel et donc créer les instruments juridictionnels. La Charte des droits de l'homme, un corpus juris instituant un droit pénal, un droit civil et un droit administratif, les procédures d'accord sur la reconnaissance mutuelle des arrêts des États membres, EUROPOL et les accords sectoriels, l'OLAF en tant qu'instrument de détection des infractions, la probable nomination d'un Procureur européen qui devrait être le bureau d'enquête de la Cour de justice, la distinction entre l'exercice du pouvoir d'enquête et du pouvoir de jugement, le profil des ...[+++]

We are currently required to create a complex, comprehensive, harmonious, functional legal framework, and we must therefore also create judicial mechanisms such as the Charter on Rights, a body of law establishing criminal, civil and administrative law, the agreement procedures for the mutual recognition of judgments passed by Member States, Europol and the sectoral agreements, the establishment of the European Fraud Investigation Office as a tool for investigating abuse of the law, the likely institution of the office of European Public Prosecutor which should be the investigating office of the Court of Justice, the separation of the ca ...[+++]


Voilà pourquoi la distinction opérée à Amsterdam entre un ajustement limité, un petit élargissement, et une réforme plus ample, est désormais une distinction dépassée.

This is why the distinction made in Amsterdam between limited adjustment, minor enlargement and a broader reform is already an outdated distinction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinctives et voilà ->

Date index: 2021-05-30
w