Cette distinction justifie pleinement leur inclusion comme catégorie à part et permet de répondre aux objections de tous ceux qui craignent que cette modification soit un signal pour inclure de nouvelles catégories particulières dans le règlement 1408/71.
That distinction fully justifies their inclusion as a separate category and makes it possible to reply to the objections of all those who fear that this amendment might signal the intention to include particular new categories in Regulation 1408/71.