Cette motion se lisait comme suit: Attendu que le peuple du Québec a exprimé le désir de voir rec
onnaître la société distincte qu'il forme, (1) la Chambre reconnaisse que le Québec forme, au sein du Canada, une société distincte; (2) la Chambre reconnaisse que la société distincte comprend notamment une majorité d'expression française, une culture qui est unique et une tradition de droit civil; C'est extrêmement important pour ce que je vais dire par la suite (3) la Chambre s'engage à se laisser guider par cette réalité; (4) la Chambre incite tous les organismes des pouvoirs législatif et exécutif du gou
vernement à prendre ...[+++]note de cette reconnaissance et à se comporter en conséquence (1705) Cela veut dire que dans une législation telle que celle qui est devant nous cette motion valait quelque chose.That motion read as follows: Whereas the People of Quebec have expressed the desire for reco
gnition of Quebec's distinct society; (1) the House recognize that Quebec is a distinct society within Canada; (2) the House recognize that Quebec's distinct society includes its French-speaking majority, unique culture and civil law tradition; This is extremely important for what I will be saying now (3) the House undertake to be guided by this reality; (4) the House encourage all components of the legislative and executive branches of
government to take note of this r ...[+++]ecognition and be guided in their conduct accordingly (1705) This means that in a piece of legislation similar to the one before us, this motion was worth something.