Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «disposons jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, le fait que nous disposons maintenant de la directive sur les énergies renouvelables et des objectifs qu'elle contient signifie que l'efficacité énergétique n'a jamais revêtu une telle importance.

Secondly, the fact that we now have the Renewables Directive and the targets therein means that energy efficiency has never been more important.


Et même par rapport à ce chiffre théorique de 60 000, nous ne disposons jamais de plus de 45 000 à 50 000 soldats à cause des retraites imminentes, des personnes malades, de celles affectées à d'autres tâches ou autrement indisponibles.

The reality is that even though we are at 60,000 at this point, realistically we never have more than somewhere in the high 40,000 personnel available because of imminent retirements, people off ill, seconded to other duties or any number of other reasons.


Comme l’orateur précédent l’a fait remarquer, nous pensons avant tout que nous disposons de certains recours en justice, mais nous devons vraiment nous assurer qu’une nouvelle crise Equitable Life ne se reproduise plus jamais.

Uppermost in our minds, as the former speaker said, is that we have some recourse to justice, but we must certainly ensure that another Equitable Life crisis never happens again.


Le Parlement a bien travaillé, me semble-t-il, - mieux qu’il n’a jamais travaillé auparavant, et, avant toute chose, mieux que les deux autres institutions. C’est grâce à notre travail préparatoire et à nos négociateurs que nous disposons de perspectives solides, malgré l’engagement réticent de la Commission et la parcimonie des gouvernements.

Parliament has, I believe, done a good job – better than ever before and, above all, better than the two other institutions. It is thanks to our preparatory work and negotiators that we, despite the Commission’s half-hearted commitment and governments’ tight-fistedness, have firm prospects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, je pense qu'il est clair que nous n'arriverons jamais à nos fins si nous ne disposons pas d'un tel cadre juridique.

Thirdly, I think it is clear that without such a legal framework, we will never reach a solution to this problem.


Le Professeur PINHEIRO, lors de la présentation de ce rapport, a indiqué "je n'ai jamais attendu qu'après la publication du Livre Vert, où on a identifié les problèmes sans chercher à leur donner une solution, on puisse bénéficier vraiment d'un cadre d'orientation, d'une réponse à autant de problèmes que ceux qu'évoque le rapport de M. MARTENS ; nous disposons maintenant d'un rapport qui sera l'encadrement nécessaire, par sa qualité, des propositions politiques et des orientations de la Commission".

When the report was presented, Professor Pinheiro said that "I never expected that the publication of the Green Paper, which identified problems without attempting to find the solutions, would lead to the appearance of a genuine guideline framework providing a response to so many problems as those referred to in Mr Martens" report; we now have a report of such quality that it provides the essential framework for the Commission"s policy proposals and guidelines".


Nous ne disposons jamais assez de temps pour tout dire ce qu'il y a à dire, mais il y a, entre autres, ces manoeuvres au moyen desquelles «des partis politiques fédéraux violent la loi et, par le fait même, abusent de la confiance que la population canadienne placent en eux».

We never have enough time to talk about all the things that we should talk about, but this whole phrase “allowing for the abuse of legislation for federal political parties that can in fact misuse and abuse the trust of the Canadian public”.


Nous ne disposons jamais de plus de trois jours de réserves de nourriture au Canada.

We have basically three days of food in this country at any given time.


En ce qui concerne l'énergie, nous ne disposons jamais d'un ensemble de principes aussi contraignant pour les gouvernements provinciaux que ceux contenus dans la Loi canadienne sur la santé en ce qui a trait à l'administration du système de soins de santé.

We will never have a set of principles that will tie the hands of provincial governments to the degree that the Canada Health Act does in terms of health care administration.


Pour une période donnée, nous ne disposons jamais d'assez de produits qui ne sont pas déjà destinés à la consommation intérieure, ce qui nous oblige à échelonner cela sur une plus longue période.

We don't have, at any one time, enough product that is not already committed to domestic consumption, so this has to be planned over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons jamais ->

Date index: 2025-09-21
w