Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposons devraient certainement " (Frans → Engels) :

Les mesures dont nous disposons devraient certainement nous permettre de faire face à ce problème, mais elles doivent également garantir la protection des droits et de la dignité de tous.

The measures we have in place should certainly be capable of dealing with abuse, but they must also be able to ensure that the rights and dignity of all are safeguarded.


Nous disposons déjà des fondations des différents partis d’Europe, mais souvent avec des agendas différents, et il y a certainement de nombreux cas dans lesquels ils devraient converger, ce qui leur permettrait d’apporter alors une assistance plus efficace à ceux qui se battent pour la démocratie et les droits de l’homme.

We already have the foundations of the different parties working in Europe, but often with different agendas, and certainly there are many cases where they should converge and would then be more efficient in providing assistance to those who are fighting for democracy and human rights.


Il est certain qu'étant donné qu'il n'y a pas vraiment d'urgence dans ce dossier et que nous disposons d'une pléiade de rédacteurs juridiques dans cette enceinte, les députés devraient éviter d'établir un précédent si dangereux alors même que, je me permets de le souligner, les néo-démocrates et les libéraux avaient dénoncé avec vigueur une motion semblable en 1988 (1315) C'est un précédent qui mine les fondements mêmes du Règlement, qui a été établi e ...[+++]

Surely, having regard to the lack of urgency around all of these matters, and having regard to the abundance of legal drafters in this place, members should avoid setting such a dangerous precedent which, I would point out, was opposed and decried by the NDP and the Liberal Party in 1988 (1315) It is a precedent which attacks the foundations of the Standing Orders which were laid out and have evolved to give order to the business of this place and which were founded on the basic premises of the law of Parliament.


Deuxièmement, nous disposons déjà d’une série de politiques qui contribueront à améliorer les choses à l’avenir: les mesures du plan d’action pour les services financiers - telles que les directives sur les abus de marché et les prospectus -, qui devraient être mises en œuvre rapidement; les mesures telles que la nouvelle directive concernant les services d’investissement, qui contribuera à résoudre certains des principaux conflits d’intérêts dans le secteur des services ...[+++]

Secondly – we already have a range of policies in hand which will go some way to improving matters in the future: measures in the Financial Services Action Plan – such as the Market Abuse and Prospectus Directives – which should be rapidly implemented; measures such as the new Investment Services Directive, which will help deal with some of the major conflicts of interest in the investment services business; the new international accounting rules which will enhance disclosure, along with the Transparency Directive – which we want adopted before this Parliament breaks fo ...[+++]


J’aimerais que vous me disiez ce que vous pensez de la déclaration de Malcolm, qui nous dit que certains Canadiens, à certains niveaux de revenu et je ne me rappelle pas à quel niveau ne devraient plus envisager de cotiser au sein d’un REER étant donné que le système de retraite dont nous disposons au Canada Pensions du Canada, Sécurité de la vieillesse, SRG va leur donner un niveau de vie équivalent à celui des années précédant le ...[+++]

I'm seeking a reaction to what Malcolm has been saying, that some Canadians, at some income level and I don't recall at what level should no longer consider contributing to RRSPs, because the pension system we have in Canada Canada Pension, OAS, GIS will give them a standard of living equivalent to their pre-retirement years without contributing to RRSPs; and in fact they get into trouble contributing to RRSPs in their pension years.


Nous ne nous sommes pas penchés sur cet aspect depuis plusieurs dizaines d'années et nous devons nous attaquer à certaines questions toujours en suspens entre autres quelles sont les entités qui devraient relever du Parlement; la conception de la structure du plan opérationnel qui, nous l'espérons, sous-tendra tous les renseignements présentés; et l'orientation dont nous disposons, à savoir les intrants, sur les fonds prévus pour ...[+++]

We have not had a look at this in several decades and we need to address some outstanding questions such things as which entities should report to Parliament; the design of the business-plan framework that we hope will underlie all of the information that is coming forward; and the orientation that we have, which is input, on how much there is for salaries and, for example, how much for telephone bills, as opposed to outputs or results information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons devraient certainement ->

Date index: 2021-11-07
w