Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition nous permettront " (Frans → Engels) :

Ensuite, il y a évidemment la partie 6 du projet de loi C-36, qui est une loi entièrement distincte dans le cadre de ce projet de loi.Nous nous inquiétons des dispositions qui permettront au gouvernement canadien d'émettre un certificat qui empêchera un organisme de bienfaisance d'être enregistré comme tel pendant une période de sept ans.

Then, of course, part 6 of Bill C-36, which is a separate act under this omnibus bill.We are concerned about the provisions here that will allow the Government of Canada to issue a certificate that will prevent a charity from being registered as a charity for a period of seven years.


Nous devons relever ce défi en encourageant la mise en œuvre de politiques touchant à la vie quotidienne dotées d’une vision globale des besoins identifiés. Nous devons également, dans ce contexte, élaborer des politiques transversales sur les services publics, qui garantiront l’adoption de mesures telles que la mise à disposition de crèches et favoriseront la mobilité publique, et qui permettront en outre des horaires de travail flexibles adaptés à la situation de chacun, ...[+++]

We must respond to this challenge by promoting policies on everyday life, with an overall view of the needs and establishing transversal public service policies, guaranteeing the provision of measures such as nurseries, and public mobility, and with flexible working hours that respond to the differing specific realities, without jeopardising the quality of service, as well as the economic and fiscal aid that makes it possible for creating a family to ultimately be a personal decision, including amongst people of the same sex.


À un momentnous sommes de plus en plus dans une démocratie d’opinion, nous devons absolument prendre les dispositions qui permettront aux parlementaires de s’exprimer librement et de faire vivre leur propre opinion à l’abri des pressions, fussent-elles d’ordre judiciaire.

At a time when we find ourselves increasingly in a democracy of opinion, it is essential that we take measures to allow Members of Parliament to express themselves freely and to make their opinions known free from pressure, including pressure of a legal nature.


Néanmoins, au cours de cette présidence, nous avons aussi clairement déclaré que nous considérions nécessaires ce genre de réformes pratiques et raisonnables qui permettront à l’Union des 25 de fonctionner plus efficacement que sur la base des dispositions actuelles du Traité.

But in the course of this Presidency we have also made it clear that we regard it as necessary to have the kind of practical, sensible reforms that will allow a Union of 25 to operate more effectively than on the basis of the present Treaty arrangements.


Comment pouvez-vous nous garantir que les ressources financières que vous avez à votre disposition nous permettront de faire un choix sécuritaire et que ce dernier ne tiendra pas compte uniquement des limites financières établies?

How can you guarantee us that the financial resources you have will enable us to make a safe choice and that the decision will not be made solely on the basis of established financial limits?


C'est pourquoi nous pensons que les partenariats enregistrés devraient être couverts par des dispositions qui, par exemple, permettront à un partenaire de participer au régime d'assurance maladie destiné aux fonctionnaires de l'Union européenne et permettront à un fonctionnaire de recourir au congé spécial au cas où son partenaire souffrirait, par exemple, d'une maladie grave.

We therefore consider that those who are registered should be covered by provisions that, for instance, will enable a partner to participate in the European Union civil servant's health insurance scheme and will enable an official to use special leave provisions when, for example, a partner is suffering from a serious illness.


À l’avenir, nous devons faire confiance aux consommateurs, nous devons leur donner des informations et nous devons leur donner les moyens d’utiliser les informations qui sont à leur disposition ; ils nous permettront alors de parvenir à ce marché unique.

In future we must trust consumers, we must give them information, we must empower to use the information at their disposal and they will be the people that will bring about this single market.


Nous nous employons à l'heure actuelle à définir les modalités des nouvelles dispositions qui permettront de garantir cette évolution - dispositions relatives à une désignation multiple des compagnies aériennes et aux routes inter-cités à forte densité de trafic, à une libéralisation des droits de trafic entre aéroports centraux et régionaux et à l'introduction des cinq libertés qui permettent à un aéronef de charger et de décharger des passagers dans un aéroport intermédiaire d'un second Etat membre avant de faire route vers sa destination finale, dans un troisième pays.

We are now working to get the detail right on the new arrangements that will guarantee this - arrangements for multiple designation of airlines between Member States and on busy inter-city routes, for a liberalisation of traffic rights between hub and regional airports and the introduction of fifth freedom rights / which allow an airline to take on and put down passengers at an intermediate airport in a second member country before flying on to a final destination in a third country.


Je suis convaincu que les instruments que la convention de Lomé met à notre disposition nous permettront de relever ce défi.

I am convinced that the instruments with which the Lomé Convention provides us will enable us to meet this challenge.


Les nouvelles dispositions nous permettront d'établir un régime comportant des amendes plus élevées qui serviront d'éléments de dissuasion pour contrer les cas de non-conformité à la réglementation.

New provisions also provide us with a system of increased fines to act as a deterrent to non-compliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition nous permettront ->

Date index: 2025-09-25
w