Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition correspondante devrait " (Frans → Engels) :

Par conséquent, la disposition correspondante dans le présent règlement devrait avoir un effet rétroactif.

Accordingly, the corresponding provision in this Regulation should have retroactive effect.


Or, afin que l’approche suivie pour ce secteur soit cohérente, c’est la disposition correspondante du règlement (CE) no 73/2009 qui devrait s’appliquer en 2009.

In order to ensure a coherent approach for this sector, the corresponding provision in Regulation (EC) No 73/2009 should apply instead in 2009.


19. Étant donné que les dispositions de la présente directive remplacent toutes les dispositions correspondantes de la directive 2000/46/CE, celle-ci devrait être abrogée.

19. The provisions of this Directive replace all corresponding provisions of Directive 2000/46/EC, therefore, the latter Directive should be repealed.


Par conséquent, la disposition correspondante dans le présent règlement devrait avoir un effet rétroactif.

Accordingly, the corresponding provision in this Regulation should have retroactive effect.


Pour faciliter l'interprétation et l'application de l’expression «contrôle par sondage» employée dans la directive 72/166/CEE, la disposition correspondante devrait être précisée.

In order to facilitate the interpretation and application of the term ‘random checks’ in Directive 72/166/EEC, the relevant provision should be clarified.


Pour faciliter l'interprétation et l'application de l’expression «contrôle par sondage» employée dans la directive 72/166/CEE, la disposition correspondante devrait être précisée.

In order to facilitate the interpretation and application of the term ‘random checks’ in Directive 72/166/EEC, the relevant provision should be clarified.


19. Étant donné que les dispositions de la présente directive remplacent toutes les dispositions correspondantes de la directive 2000/46/CE, celle-ci devrait être abrogée.

19. The provisions of this Directive replace all corresponding provisions of Directive 2000/46/EC, therefore, the latter Directive should be repealed.


La disposition correspondante de la directive 2000/26/CE devrait également être supprimée.

The corresponding provision in Directive 2000/26/EC should also be deleted.


Toutefois lorsque, dans certaines circonstances, l'additif a effectivement une fonction technologique dans l'aliment composé, il devrait être considéré comme un additif de l'aliment composé et non comme un additif de l'arôme et les dispositions correspondantes relatives à l'additif dans la denrée alimentaire concernée devraient s'appliquer, y compris les dispositions en matière d'étiquetage de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concer ...[+++]

However, if under certain circumstances the additive does have a technological function in the compound foodstuff, it should be considered as an additive of the compound foodstuff and not as an additive of the flavouring, and the relevant rules relating to the additive in the particular foodstuff should apply, including the labelling rules laid down in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs(7).


Une disposition correspondante devrait donc être instaurée pour l'Office.

Therefore, a corresponding rule should be established for the Office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition correspondante devrait ->

Date index: 2021-10-12
w