Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposent pas de revenus de retraite suffisants parce » (Français → Anglais) :

Nous invitons les États membres à écarter la possibilité de saisie immobilière et d'expulsion lorsque les familles ne disposent pas de revenus suffisants pour garantir leur subsistance ou dans le cadre d'une procédure d'exécution fiscale.

We call on Member States to eliminate the possibility of seizure and foreclosure on houses when families do not have enough income to guarantee their livelihood, or on tax foreclosure processes.


Garantir un revenu et des ressources suffisantes pour vivre de manière digne: si l'emploi est, pour le plus grand nombre, le meilleur moyen de s'assurer un revenu suffisant, la mise en oeuvre de systèmes efficaces d'aide aux revenus pour ceux qui ne peuvent pas gagner leur propre subsistance ou ceux qui sont à la retraite, demeure un défi es ...[+++]

Guaranteeing an adequate income and resources to live in human dignity: While employment is stressed as being, for most people, the key way of ensuring an adequate income the importance of effective systems of income support for those who cannot earn their living or are retired remains a key challenge and several Member States need to do more in this regard.


12. fait observer que les réformes des retraites sont souvent nécessaires dans le contexte du vieillissement démographique et de la crise financière et économique; relève dans le même temps qu'il est d'une grande importance de garantir à chacun des revenus de retraite suffisants; souligne que, pour atteindre des niveaux de retraite adéquats, le système doit être sûr et viable, mais que les réformes ne devraient pas se limiter à l'allongement de la durée de cotisation; e ...[+++]

12. Observes that, in the context of demographic ageing and the financial and economic crisis, pension reforms are often required; notes, at the same time, that ensuring an adequate retirement income for all is of great importance; emphasises that, in order to achieve adequate pension levels, the system must be safe and sustainable but that reforms should not be restricted to lengthening the contribution period; considers in this respect that, in accordance with the principle of subsidiarity, it is for Member States to decide on an ...[+++]


Les familles disposant de faibles revenus, les retraités, les chômeurs et d’autres niches au sein de notre société risquent de devenir vulnérables et auront du mal à survivre, étant donné que ces coûts représentent la majeure partie de leur budget mensuel.

Families with low incomes, pensioners, the unemployed and other niches within our society are at risk of becoming vulnerable and will struggle to survive as these costs represent the largest share of their monthly budget.


Permettre aux citoyens européens de disposer, aujourd’hui et demain, de revenus de retraite adéquats et durables fait partie des priorités de l’Union européenne (UE).

An adequate and sustainable retirement income for EU citizens now and in the future is a priority for the European Union.


Permettre aux citoyens européens de disposer, aujourd’hui et demain, de revenus de retraite adéquats et durables fait partie des priorités de l’Union européenne (UE).

An adequate and sustainable retirement income for EU citizens now and in the future is a priority for the European Union.


Et même lorsque l'État manque à ses devoirs ou qu'il ne dispose pas de revenus suffisants pour assurer ces services, ils ne pensent pas que des acteurs privés devraient être autorisés à combler les lacunes. Préféreraient-il que les plus pauvres n'aient pas accès à l'eau?

And even where there is state failure or where the state collects insufficient revenue to provide these services, they do not believe that non-state players should be allowed to fill in the gap.


L'objectif lié aux soldes budgétaires est nécessaire mais pas suffisant parce qu'il faudra de plus en plus veiller à la qualité des dépenses publiques, à la durabilité à moyen et long terme des finances publiques des pays de la zone euro ; à ce propos, il suffit de penser aux systèmes de retraite.

Budget balances are a necessary but not sufficient objective, because there will be a growing need to aim at quality in public spending and the medium to long-term sustainability of public finances in the individual euro countries; in this connection, it is sufficient to think of the pension deficit.


1. L'État membre d'origine exige que chaque institution dispose à tout moment, pour la totalité des régimes de retraite qu'elle gère, d'actifs suffisants et appropriés pour couvrir les provisions techniques.

1. The home Member State shall require every institution to have at all times sufficient and appropriate assets to cover the technical provisions in respect of the total range of pension schemes operated.


(39) Bien que ces revenus puissent ne pas être suffisants pour couvrir 50 % du total des coûts de fonctionnement de la boutique du musée, notamment parce que ceux-ci comprennent également la rémunération des salariés afférente au personnel de cette boutique.

(39) Though these revenues may not be sufficient to cover 50 % of all the costs of the museum shop, e.g. because that also includes compensation of employees of the museum shop personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposent pas de revenus de retraite suffisants parce ->

Date index: 2022-10-07
w