Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibles et qu'on ait pu établir » (Français → Anglais) :

- Les avances payées par la Commission au ministère des finances n'ont été transférées que partiellement (65%) aux chefs de projet sans que l'on ait pu établir clairement si et à quelles conditions le reste leur a été transféré.

- advances paid by the Commission to the Ministry of Finance were only partially (65%) forwarded to the project managers and it remained unclear when and under what terms the remainder was transferred to the project manager.


Lorsqu’une installation incluse dans le système de l’Union a produit et exporté de la chaleur mesurable vers une installation ou une autre entité non incluse dans ce système, les États membres considèrent que, pour cette chaleur, le procédé correspondant de la sous-installation avec référentiel de chaleur n’est pas utilisé pour un secteur ou sous-secteur considéré comme exposé à un risque important de fuite de carbone conformément à la décision 2010/2/UE, à moins que l’autorité compétente n'ait pu établir que le consommateur de la chaleur ...[+++]

Where an installation included in the Union scheme has produced and exported measurable heat to an installation or other entity not included in the Union scheme, Member States shall consider that the relevant process of the heat benchmark sub-installation for this heat does not serve a sector or subsector deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage as determined by Decision 2010/2/EU unless the competent authority is satisfied that the consumer of the measurable heat belongs to a sector or subsector deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage as determined by Decision 2010/2/EU.


L’ampleur des irrégularités suspectées est inquiétante, mais plus grave encore est le fait que la Commission - elle le reconnaît elle-même - n’ait pu établir de quel type étaient les irrégularités découvertes et, partant, ne sache pas, dans 90 % des cas, quels sont les montants recouvrables et comment ils peuvent l’être.

The extent of the suspected irregularities is cause for concern, but far worse is the fact that the Commission, by its own admission, does not really know what kind of irregularities these are, and consequently does not know either what is recoverable or how it may be recovered – and this in as many as 90% of cases.


La présidence est ravie que la Commission ait été en mesure d’établir que Chypre et Malte avaient atteint un degré élevé de convergence durable et que, sur cette base, elle ait pu présenter ces propositions relatives à l’introduction de l’euro dans ces deux pays.

The Presidency is delighted that the Commission was able to establish that Cyprus and Malta have reached a high level of durable convergence and that, on this basis, it has been able to table proposals for the euro to be introduced in these two countries.


En fait, l’évaluation des risques aigus n’a pas pu être effectuée pour le métabolite M07 en raison de l’insuffisance des données disponibles pour établir une dose aiguë de référence de ce métabolite.

In fact, it was not possible to perform an acute risk assessment for the metabolite M07, because data was not sufficient to allocate an acute reference dose for this metabolite.


De nombreuses espèces auront disparu depuis longtemps bien avant que l'on ait pu établir leur existence.

Many species will have disappeared long before their existence can be established and even in the marine environment there is the threat of irreparable damage to biodiversity.


Je le répète : il est réjouissant de constater que le Conseil ait pu établir d'un commun accord une valeur limite, mais lorsqu'on voit à quel niveau elle se situe, on comprend pourquoi cela a été possible.

As I say, it is good that the Council could agree to set a limit value, but when you consider how high it really is, you can also understand how agreement could have been successfully reached.


Je le répète : il est réjouissant de constater que le Conseil ait pu établir d'un commun accord une valeur limite, mais lorsqu'on voit à quel niveau elle se situe, on comprend pourquoi cela a été possible.

As I say, it is good that the Council could agree to set a limit value, but when you consider how high it really is, you can also understand how agreement could have been successfully reached.


- Les avances payées par la Commission au ministère des finances n'ont été transférées que partiellement (65%) aux chefs de projet sans que l'on ait pu établir clairement si et à quelles conditions le reste leur a été transféré.

- advances paid by the Commission to the Ministry of Finance were only partially (65%) forwarded to the project managers and it remained unclear when and under what terms the remainder was transferred to the project manager.


TOUTEFOIS , LES DEMANDES DE CONCOURS DU FONDS , INTRODUITES AUPRES DE LA COMMISSION POUR L'ANNEE 1966 CONCERNANT DES PROJETS N'AYANT PU BENEFICIER DE CE CONCOURS EN RAISON DE L'INSUFFISANCE DES MOYENS DISPONIBLES , PEUVENT ETRE REPORTEES A L'ANNEE 1968 PAR LES ETATS MEMBRES CONCERNES ET EN ACCORD AVEC LES BENEFICIAIRES , SOUS CONDITION QUE L'EXECUTION DU PROJET N'AIT PAS ETE COMMENCEE AVANT LE 1ER JANVIER 1967 .

APPLICATIONS FOR AID FROM THE FUND SUBMITTED TO THE COMMISSION FOR THE YEAR 1966 IN RESPECT OF PROJECTS WHICH WERE UNABLE TO RECEIVE SUCH AID OWING TO THE INSUFFICIENCY OF AVAILABLE MEANS MAY , HOWEVER , BE CARRIED FORWARD TO THE YEAR 1968 BY THE MEMBER STATES CONCERNED IN AGREEMENT WITH THE RECIPIENTS , ON CONDITION THAT EXECUTION OF THE PROJECT HAD NOT COMMENCED BEFORE 1 JANUARY 1967 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles et qu'on ait pu établir ->

Date index: 2023-03-06
w