Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibles car ceux-ci » (Français → Anglais) :

Sans entrer dans le détail pour le moment, et je pense par exemple à la question de notre représentation aux conseils des gouverneurs des universités, ou même aux commissions du financement des universités au sein des gouvernements provinciaux, le mandat des représentants étudiants est souvent plus court que la normale, car ceux-ci sont souvent très peu de temps dans un département donné, et passent ensuite à une autre activité, ce qui fait que nous recommandons pour le mandat du représentant étudiant à la fondation des bourses du millénaire que celui-ci soit fixé à trois ans maximum.

Without going into too much detail with them, as in board of governors representation for students at universities, or even on student finance boards in provincial governments, student representation is quite often shorter than regular representation because students have a shorter lifespan in terms of a chosen field at the moment and then move on to other work, so we're recommending that the term for the student represented on the millennium fund be set at a maximum of three years.


En revanche, les infrastructures d'approvisionnement en biocarburants pour l'aviation sont déjà disponibles car ceux-ci peuvent être distribués par l'intermédiaire du système existant de distribution en carburant.

By contrast, infrastructure for the supply of aviation biofuels is already available as biofuels can be distributed through the existing fuel delivery system.


Monsieur le Président, normalement, je dirais que je suis heureux de présenter une pétition, mais aujourd'hui, je suis triste, car la pétition que je présente a été signée par 4 000 personnes qui craignent grandement les coupes dans les services publics, car ceux-ci contribuent grandement à assurer leur sécurité.

Mr. Speaker, normally I would say that I am pleased to present a petition but I am saddened today because this petition contains 4,000 signatures of people who are very fearful of the cuts to public services because that is a major contributor to their security and safety.


C'est la source principale pour les offres d'emploi, mais elle ne représente qu'un certain pourcentage de tous les emplois disponibles au pays, car ceux-ci ne se retrouvent pas tous dans la banque d'emplois.

That was the main source of jobs for the job openings, which covers only a subset of all the jobs available in the country because it's only those on the job bank.


Le présent amendement intègre les systèmes hybrides dans la directive, car ceux-ci n'ont pas été pris en considération par la Commission lorsque la proposition de directive a été finalisée, faute d'informations suffisantes alors disponibles.

This amendment introduces the hybrid systems into the Directive which were not taken into account by the Commission when the proposal for the Directive had been finalised, due to a lack of information at that time.


Je vous demande donc, Madame la Commissaire, de discuter sérieusement avec les États membres et d’utiliser au mieux les options disponibles, car un système de ce genre est sans valeur faute de systèmes d’appel d’urgence disponibles partout.

Let me appeal to you, then, Commissioner, to get down to some serious talking with the Member States and make every possible use of the options available to the Commission, for a system of this kind is of no value unless proper emergency call systems are available everywhere.


Je vous demande donc, Madame la Commissaire, de discuter sérieusement avec les États membres et d’utiliser au mieux les options disponibles, car un système de ce genre est sans valeur faute de systèmes d’appel d’urgence disponibles partout.

Let me appeal to you, then, Commissioner, to get down to some serious talking with the Member States and make every possible use of the options available to the Commission, for a system of this kind is of no value unless proper emergency call systems are available everywhere.


- Je dois vous informer que la présidente n'a pas dit qu'elle rendrait la correspondance disponible car cette correspondance ne nous est pas disponible en tant que Parlement.

– I have to inform you that the President did not say that she would make the correspondence available because the correspondence is not available to us as a Parliament.


Toutefois, ces fonds ne corrigent en rien la situation des mal-logés car ceux-ci ne possèdent pas de résidence. Malgré la création d'emplois que génère ce type de programme, ceux-ci ne font que trop souvent augmenter le coût des logements locatifs privés.

While this kind of program creates jobs, these jobs too often lead to a rise in the cost of private rental housing.


Des chiffes sont bien sûr disponibles, mais ceux-ci indiquent le nombre d'enlèvement commis par les parents et signalés aux corps policiers sans que nous puissions identifier ceux de ces enlèvements qui ont un caractère international (1850) Dans un tel contexte, il demeure encore difficile d'évaluer l'ampleur réelle du phénomène de l'enlèvement international d'enfants.

However, these indicate the number of abductions committed by a parent and brought to the attention of the police, but they do not indicate which of these abductions are international in nature (1850) In this context, it is still difficult to evaluate how widespread the problem of international child abduction really is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles car ceux-ci ->

Date index: 2024-10-04
w