Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibilité du crédit était parmi » (Français → Anglais) :

Au début de l'année, au moment de la révision, les PME représentées par cette fédération, par l'entremise de leur présidente, disaient que 29 p. 100 des propriétaires de petites et moyennes entreprises consultés pour l'année 1997 disaient que la disponibilité du crédit était parmi leurs besoins les plus sérieux, ou leurs inquiétudes les plus sérieuses.

At the time of the review early in the year, the president of the Quebec branch said that 29% of SMB owners consulted in 1997 cited the availability of credit as one of their most pressing needs or concerns.


À ce jour, dans de nombreux États membres, la disponibilité de crédit pour le secteur non financier reste faible, en raison de facteurs liés à la fois à l’offre et à la demande, parmi lesquels figurent la restructuration du secteur et la réduction de l’endettement qui ont suivi la crise financière.

To date and in many Member States, credit availability to the non-financial sector remains weak, due to both supply and demand factors including sector restructuring and deleveraging that followed the financial crisis.


Je vais rappeler rapidement quelques faits majeurs: 29 p. 100 des propriétaires de PME disaient que la disponibilité du crédit était pour eux un grave problème.

Here are some of the major findings: 29% of small business owners said that credit availability was a serious problem for them.


Il s'agissait d'offres globales portant sur toutes les unités d'exploitation. Parmi les soumissionnaires précités, Capricorn et [l'offrant 2] ont fourni la preuve de la solidité financière de leur offre: le 7 mars 2014, [l'offrant 2] a communiqué une lettre de confirmation contraignante du 24 février 2014 dans laquelle KPMG était informée de sa capacité de financement, et le 11 mars 2014, Capricorn a fait parvenir aux vendeurs une lettre contraignante que [.] lui avait adressée le 10 mars 2014, dans laquelle [.] promettait à Capricorn de lui ac ...[+++]

Of those bidders, Capricorn and [Bidder 2] submitted confirmations of their access to the funding necessary for the purchase: on 7 March 2014, [Bidder 2] submitted a binding letter dated 24 February 2014, informing KPMG of its financial capabilities; and on 11 March 2014, Capricorn submitted to the sellers a binding letter by [.] dated 10 March 2014, addressed to Capricorn, informing the latter that [.] was willing to underwrite a loan of EUR 45 million to Capricorn for the purpose of the acquisition of the assets in question.


Compte tenu du fait que la disponibilité des autres facilités (les obligations) était soumise à la condition que le Parlement approuve la fourniture des fonds au ministère public compétent à cette époque, étant donné qu’il avait besoin des fonds pour acheter les obligations que Royal Mail devait émettre, une commission d’ouverture de crédit pour ces autres facilités n’était pas adéquate, les facilités n’ayant en réalité jamais été ...[+++]

Given the fact that the availability of the other facilities (the bonds) was conditional upon Parliament approving the supply of funds to the relevant Government department at such time as it required the funds to purchase the bonds to be issued by Royal Mail, a commitment fee for these other facilities was not appropriate since the facilities were never actually committed to Royal Mail.


8. prend note de l'engagement du G20 d'arrêter toutes les mesures nécessaires pour rétablir le flux du crédit par le système financier, mais estime que des mesures plus vigoureuses sont nécessaires d'urgence pour restaurer la confiance dans le marché intrabancaire et parmi les acteurs financiers; considère que le G20 n'a pas reconnu qu'il était prioritaire de traiter de façon appropriée le problème des actifs toxiques et l'évaluat ...[+++]

8. Takes note of the G20 commitment to take all necessary action to restore the flow of credit through the financial system but believes that stronger measures are urgently needed to restore confidence in the intra-banking market and among financial stakeholders; considers that the G20 failed to address the priority to deal adequately with the problem of toxic assets and their valuation in order for the market crisis to bottom out and, it is to be hoped, a recovery to ensue;


La communication de la Commission sur «Un marché unique pour l’Europe du 21e siècle» (1), adoptée en novembre 2007, était accompagnée d'un document de travail des services de Commission sur les services financiers de détail (2), qui soulignait l'importance de l'accès aux données sur le crédit, et de leur disponibilité, lorsqu'on veut promouvoir des marchés de détail compétitifs dans le secteur des services financiers.

The Commission Communication on a single market for 21st century Europe (1), adopted in November 2007, was accompanied by a Staff Working Document on retail financial services (2), which stressed the importance of the access to and availability of credit data in promoting competitive retail financial services markets.


En effet, selon l'étude menée par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante et intitulée Besoin criant de crédit chez les PME, près de 30 p. 100 propriétaires de PME interrogés ont dit que la disponibilité du crédit était l'une de leurs préoccupations les plus importantes.

For example, the Canadian Federation of Independent Business released its survey of small businesses this past January, “Credit where credit is due”. Nearly 30% of the business owners who were surveyed listed availability of credit among their most serious business concerns.


En effet, d'après une enquête effectuée par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, 29 p. 100 des propriétaires de PME disaient que la disponibilité du crédit était l'une de leurs préoccupations les plus importantes.

According to a survey conducted by the Canadian Federation of Independent Business, 29% of small business owners say credit availability is one of their main concerns.


Deux enquêtes, dont une a été effectuée par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, établissent que 29 p. 100 des propriétaires de PME disent que la disponibilité du crédit était l'une de leurs préoccupations les plus importantes, sinon majeures.

In two different surveys, including one by the Canadian Federation of Independent Business, 29% of small and medium-sized business owners report that the availability of credit is one of their main preoccupations, if not the foremost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibilité du crédit était parmi ->

Date index: 2025-02-22
w