Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disons simplement quelles » (Français → Anglais) :

Nous disons simplement quelles sont les solutions, selon nous, mais nous demandons à votre comité d'appuyer l'appel que nous lançons au gouvernement fédéral pour qu'il organise un sommet, une réunion des parties prenantes à l'échelle nationale, en reconnaissant que l'industrie est en crise, que nous devons pouvoir discuter des solutions possibles et essayer de trouver une solution canadienne aux problèmes que nous connaissons si nous voulons avoir une industrie de la construction navale.

We're saying that's our view as to what the solutions to the problems in the industry are, but we're asking that this committee support our call for the federal government to initiate a summit, a meeting of stakeholders nationally, recognizing there's a crisis in the industry; recognizing that there are both solutions and things we might be able to talk about to fix them; and recognizing that we should try to find a Canadian solution to the problems we face if we want a shipbuilding industry.


Nous disons simplement que quelles que soient les possibilités dont on peut tirer parti pour améliorer notre propre situation, si le gouvernement veut vraiment aider les gens, il lui faut mettre en place des politiques plus vastes et d'application plus générale, notamment en ce qui a trait aux personnes handicapées, en créant un ministère spécial pour les personnes handicapées ou un autre organisme de ce genre, et en s'associant à ses homologues provinciaux, etc.

Our point is simply that regardless of what opportunities are taken advantage of to promote one's own position, if the government is serious in trying to help people they should implement long-ranging, broader-scope policies, especially for people with disabilities, by setting up a separate ministry for people with disabilities and whatever, and have provincial counterparts, etc.


Nous ne stipulons pas quelles devraient être ces retombées industrielles, nous disons simplement que l'entrepreneur doit fournir un plan acceptable.

We don't say what the industrial benefits should be in total; we just say there should be an acceptable plan.


Ces chiffres proviennent d'une analyse parfaitement objective effectuée par l'entreprise d'achat de médias que j'ai mentionnée tout à l'heure, qui a dit simplement: «Disons que ces 50 revues ou 30 ou 35 revues diffusées à au moins ce nombre d'exemplaires se mettaient à offrir des services publicitaires au Canada pour rivaliser avec les éditeurs canadiens; et disons que j'entre tout ça dans notre modèle d'achat de médias, le logiciel que nous utilisons pour décider quelles revues nous allons utiliser.

That is based on a totally objective analysis by the media-buying company I mentioned earlier, which simply said, " Let me pretend that those 50 magazines or 30 or 35 magazines with that level of circulation or higher were offering advertizing services in Canada in competition to Canadian publishers; and let me plug that into our media-buying model, the computer program that we use to decide which magazines to use.


Disons simplement que M. Corbett a conclu que l'aéroport de Gander offre un service supérieur à celui de St. John’s, quelle que soit la distance.

While all eastern Canadian airports operate in often trying conditions, it has to be recognized that Gander does provide an inherent advantage over St. John's in terms of weather.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons simplement quelles ->

Date index: 2024-11-10
w