Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disons que vous agissez ainsi » (Français → Anglais) :

Bon, disons que vous agissez ainsi, mais c'est comme la Commission canadienne du blé, vous faites partie du gouvernement, que vous le vouliez ou non.

Well, you are a third independent party, but you're like the Wheat Board; you're part of government, and there are no ifs, ands or buts about that.


Si vous agissez ainsi, et vous fondez vos calculs sur vos propres chiffres, et si nous continuons à toucher ces merveilleuses retombées qui découlent de l'application de principes fondamentaux valables, vous serez en mesure de le faire. Vous serez capables de dépasser l'objectif, vous serez capable de faire ce que M. Martin a proposé devant les membres du comité: ramener le ratio à 40 p. 100, parce que le cycle n'est pas terminé.

If you do that, and you do your calculations on your numbers, and we continue to have these wonderful windfalls that are coming in as a result of good fundamentals, you'll be able to do it, you'll be able to surpass it and you'll be able to do what Mr. Martin suggested you should do before this committee: get it down to 40%, because the cycle is not dead.


L'article 467.1, tel qu'il est libellé présentement, dit que si vous commettez une infraction passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans et que vous agissez ainsi parce que vous êtes associé à une organisation criminelle, cette infraction n'est pas punissable en vertu de l'article 467.14.

Section 467. 1, the way it is framed presently, says that if you're committing an offence punishable by five years and you're doing that through your association with a criminal organization, that offence is not punishable under subsection 467.14.


Vous agissez ainsi pour élaborer une série de propositions à présenter aux ministres et ces derniers vous diront peut-être de refaire votre travail parce qu’ils n’en sont pas satisfaits, ou ils diront qu’ils acceptent ces propositions.

You do that to develop a set of proposals that you can work on with ministers and they will eventually tell us to go back and do it again or that they do not like it, or they will say that they will take it as it is.


M. David Eaves: Je ne prétends pas qu'il soit facile de répondre à cette question, mais je vous signale simplement que si vous agissez ainsi, vous permettez alors à d'autres personnes d'agir ainsi—et ils n'ont peut-être pas des objectifs aussi nobles que les vôtres.

Mr. David Eaves: I'm not claiming this is an easy question to answer, but I am simply pointing out to you that if you go and do this, you would now enable other people to do this—and they may not have the same benign goals as you do.


Au nom de millions de citoyens européens, nous leur disons: vous ne pouvez agir ainsi en notre nom.

We are saying to them here, on behalf of millions of European citizens: you cannot do this in our name.


Nous sommes donc parvenus à un accord - entre autres, grâce à ce Parlement, disons-le clairement -- qui inclut finalement une série de garanties exigées par l’Union européenne, à savoir la diminution du nombre de données, le type de données, des limites quant à l’objectif visé pour leur usage et quant à leur durée d’utilisation, en somme, tous les éléments dont vous avez parfaitement connaissance, Mesdames et Messieurs. Cet accord nous permet donc de déclarer que les droits fondamentaux que notre législation accorde à nos citoyens sont garantis - même eu égard à la manière dont les États-Unis utilisent ces informations - et que nous cont ...[+++]

We have reached an agreement – amongst other things, thanks to this Parliament, let us make this very clear – which in the end includes a series of guarantees which the European Union was demanding – a reduction in the amount of data, the type of data, a restriction in terms of the objective for which they will be used, a restriction of the time for which they can be used, in other words, all the elements which the honourable Members are perfectly aware of – which means that we can say that, by means of this agreement, the fundamental rights which our legislation affords our citizens are guaranteed, also in terms of the way the United States uses the information, while at the same time we are helping and cooperating in the improvement of sa ...[+++]


Vous n'avez déjà pas mis en œuvre l'interdiction de commercialisation. En théorie, vous agissez d'ores et déjà à l'encontre du droit, mais nous disons OK, il s'agit en quelque sorte d'un vide juridique, nous le tolérons.

In theory, you are already acting illegally, but we are saying: OK, that's something of a legal vacuum, we'll put up with it.


Puis-je vous demander de transmettre à tous les leaders politiques en Irlande du Nord et, comme nous disons chez nous "across the pond", à savoir de l'autre côté de l'océan, au Premier ministre britannique et à tous ses collègues, ainsi qu'au Taoiseach irlandais, le Premier ministre, Bertie Ahern et ses prédécesseurs et ce, des deux côtés, nos remerciements sincères pour tout ce qu'ils nous ont aidé à réaliser.

Could I ask you to convey to all political leaders in the North of Ireland and, as we say in Ireland, ‘across the pond’, to the British Prime Minister and all his colleagues, and indeed to the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and to their predecessors, the predecessors on both sides, our sincere thanks for what they have helped to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons que vous agissez ainsi ->

Date index: 2023-01-18
w