Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disons qu'un journaliste—tim » (Français → Anglais) :

Disons qu'un journaliste—Tim Naumetz, par exemple—assiste à la séance et enregistre tout ce qui se dit.

Let's say a reporter—Tim Naumetz, say—was in the room recording everything we said.


Je me reporte plus particulièrement à l'article de l'excellent journaliste Tim Naumetz, paru dans le Star Phoenix de Saskatoon.

One reference, in particular, is an article by Mr. Tim Naumetz in the Saskatoon Star Phoenix.


Je vais toujours au même café. Disons que c'est Tim Hortons.

Let's say it's Tim Hortons.


Disons que 23 journalistes au Honduras équivalent à presque 100 journalistes au Canada.

Let us say 23 journalists in Honduras are equivalent to almost 100 Canadian journalists here.


Disons qu'un journaliste de la SRC écrit un article sur le scandale au Sénat et que le Conseil du Trésor ordonne que ce journaliste ne soit plus employé à plein temps, mais à temps partiel.

Here's a scenario. Let's say a CBC journalist is writing a story on the Senate scandal and the Treasury Board orders that the journalist be moved from full-time to part-time.


Puisque nous discutons des critères politiques, je dirais qu’après avoir comparé la Turquie à, disons, la Roumanie et examiné les mauvais traitements en prison, les attaques physiques à l’encontre de journalistes d’investigation et la corruption, je suis d’avis que le Conseil devrait envoyer un message et qu’une pression maximale devrait être exercée en vue de résoudre ces problèmes.

If we discuss political criteria, then I would like to say that if I compare Turkey to, for example, Romania, and I consider the poor treatment in prisons, the physical attacks on investigative journalists and corruption, I take the view that the Council should send out a message, and maximum pressure should be brought to bear in order to solve such matters.


Aujourd’hui, un certain nombre de journalistes m’ont suivi dans ce Parlement; quelque chose semble se produire lorsqu’une élection est imminente et les gens s’intéressent davantage à ce que nous faisons et disons.

Today a number of journalists have been following me around the Parliament; something seems to happen when an election is imminent, and there is more interest in what we do and say.


- (DE) Madame la Présidente, il n'y a pas eu de briefing, Monsieur le Député. Disons plutôt que je mène chaque jour des conversations, des discussions de fond avec nombre de journalistes.

– (DE) Madam President, I can tell the honourable gentleman that there was no briefing either; on the contrary, I have conversations with the press every day, background discussions with many different journalists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons qu'un journaliste—tim ->

Date index: 2022-06-17
w