Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disent mes concitoyens " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais parler de ce que me disent mes concitoyens de Jeanne-Le Ber.

Mr. Speaker, I would like to talk about what I have been hearing from the people of Jeanne-Le Ber.


Monsieur le Président, mes concitoyens me disent souvent que le système judiciaire du Canada doit mieux répondre aux besoins des victimes qu'à ceux des contrevenants.

Mr. Speaker, my constituents regularly tell me that Canada's justice system needs to better respond to the needs of victims rather than offenders.


D'après ce que me disent mes concitoyens et mon expérience personnelle, il ne fait aucun doute dans mon esprit que les normes d'inspection doivent être plus rigoureuses depuis l'ESB.

From hearing from my constituents and from some personal experience, there is no doubt in my mind that inspection standards have got tougher since BSE.


Mes concitoyens et concitoyennes me disent tous les jours, lorsque je les rencontre, que ce n'est pas ce qu'ils ont envie d'entendre de la part de leur gouvernement.

My constituents tell me every day, when I talk to them, that this is not what they want to hear from their government.


En deuxième lieu, avant et au-dessus de tout débat sur les erreurs et les actions peu judicieuses du gouvernement grec, nous ne devons pas oublier que lorsqu’ils évaluent les politiques proposées et appliquées par l’Europe pour faire face à la crise, nos concitoyens nous disent: «Nous avons nos limites.

Secondly, over and above any debate about the mistakes and misguided action of the Greek Government, we need to bear this in mind: in their evaluation of the policies being proposed and applied by Europe to deal with the crisis, our fellow citizens are saying to us: ‘We have our limits.


Le temps de la discussion est terminé, nos concitoyens et les migrants qui cherchent la liberté et se retrouvent prisonniers dans des camps fermés nous le disent.

The time for talk is over, we are told by our citizens and the migrants who sought freedom and found themselves locked in closed camps.


Les renvois lapidaires aux procédures formelles lorsqu’un État membre n’a pas encore transposé une directive communautaire en droit interne ne nous disent pas grand-chose, pas plus qu’à nos concitoyens.

A terse reference to formal proceedings in the case of a Member State which has not yet transposed an EU law at the national level does not tell us or our citizens very much.


– (IT) Monsieur le Président, si je partage l’avis de ceux qui disent que cette proposition de règlement comporte des connotations techniques explicites, elle n’en reste pas moins importante au plan politique: elle est importante politiquement parce qu’elle touche aux intérêts des citoyens européens, parce que nous simplifions les normes, ce qui veut dire que nous facilitons le travail de nos concitoyens, nous facilitons la tâche d ...[+++]

– (IT) Mr President, I share the opinion of those who say that this proposal for a regulation has definite technical connotations, but it is also politically important: it is politically important in that it concerns the interests of European citizens, because we are simplifying standards, and this means making work easier for citizens, making work easier for all businesses that operate in the sector.


Mes concitoyens me disent qu’à leur avis, le budget tient surtout compte de ce qui s’est dit autour des tables des conseils d’administration.

My constituents tell me they believe the budget paid more attention to the boardroom table.


Ces paragraphes disent que les attentes de nos concitoyens portent sur des sujets de fond et non pas sur les questions institutionnelles.

These paragraphs say that our citizens’ expectations are about fundamental matters not institutional issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent mes concitoyens ->

Date index: 2022-04-26
w