Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La citoyenneté canadienne prenons-la à cœur!
Prenons notre place

Traduction de «discutons et prenons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


La citoyenneté canadienne : prenons-la à cœur!

Canadian Citizenship : Take it to heart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, pour les gens qui sont des membres réguliers du comité, il est vraiment important que, si nous voulons fonctionner en suivant un modèle d’affaires — et je pense que nous prenons des mesures importantes en ce sens sous la direction du sénateur Kinsella —, les gens s’informent, de sorte que lorsque nous en discutons, personne ne se dit « Eh bien, je ne savais pas que cela existait».

But for people who are regular members of the committee, it's really important that, as part of making this as a business-like committee — and I think we're taking great steps to do so under the leadership of Senator Kinsella — people inform themselves, so that when the discussion comes up, it's not " Well, geez.


Nous prenons le rapport du comité très au sérieux, et nous discutons des recommandations avec les localités, l'industrie maritime et les gouvernements provinciaux.

We take this panel report very seriously and we are engaging communities, the marine industry, and provincial governments about the recommendations that the panel put forth.


Prenons le temps d'examiner à fond le sujet dont nous discutons aujourd'hui, de 1948 à nos jours. En fait, c'est surtout la période allant de 1940 au début des années 1970 qui nous intéresse.

In the period that we are discussing, starting in 1948 and progressing to the present, but primarily consisting of the period between 1940 and the early 1970s, 580,000 Jewish refugees fled countries in North Africa and the Middle East and went to Israel.


Lorsque nous discutons et prenons des décisions sur des questions agricoles, nous devrions toujours nous rappeler que ce sont les agriculteurs qui nous alimentent et nous défendent et qu’ils sont les véritables gardiens de la sécurité européenne.

As we debate and decide on agricultural matters we should always remember that it is the farmers who feed and defend us, and that they are the real guardians of Europe’s security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Libérons donc autant d’argent que possible, discutons de ce problème au maximum, et prenons toutes les mesures possibles pour persuader nos collègues parlementaires et nos concitoyens de ne pas fumer.

Let us provide as much money as we can, speak on this issue as much as possible, and take all the action we can to persuade our fellow Members and fellow citizens not to smoke.


Pendant que nous discutons énergie et économie, nous ne devons pas perdre de vue les fondations sur lesquelles repose cette Union, à savoir nos valeurs, les droits de l’homme, la dignité humaine. C’est pour elles que nous prenons position en faveur de la démocratie au Belarus et c’est en agissant de la sorte que nous apporterons la preuve de notre engagement en faveur de la défense des droits de l’homme en Europe et ailleurs.

While we debate energy and the economy, we must never lose sight of the foundations on which we stand, namely our values, human rights and human dignity, which are the reason why we are taking a stand for democracy in Belarus, and it is our doing so that makes our defence of human rights in Europe, and around the world, convincing.


Pendant que nous discutons énergie et économie, nous ne devons pas perdre de vue les fondations sur lesquelles repose cette Union, à savoir nos valeurs, les droits de l’homme, la dignité humaine. C’est pour elles que nous prenons position en faveur de la démocratie au Belarus et c’est en agissant de la sorte que nous apporterons la preuve de notre engagement en faveur de la défense des droits de l’homme en Europe et ailleurs.

While we debate energy and the economy, we must never lose sight of the foundations on which we stand, namely our values, human rights and human dignity, which are the reason why we are taking a stand for democracy in Belarus, and it is our doing so that makes our defence of human rights in Europe, and around the world, convincing.


Cette conférence, à laquelle s'ajoutent plusieurs autres actions préparatoires, démontre que nous prenons les mesures nécessaires pour être prêts le 1 mai 2004 et que nous en discutons utilement».

Together with several other preparatory actions, that event showed how we are taking action to be ready for 01.05.04 as well as talking usefully about it".


Alors que nous discutons de ce projet de loi, j'espère que nous garderons à l'esprit que nous prenons de petites mesures dans la mauvaise direction pour ce qui est de donner aux femmes canadiennes le revenu de retraite dont elles ont besoin pour vivre dans la dignité.

As we debate this bill, I hope we will keep in mind that we are taking small steps in the wrong direction towards giving Canadian women the retirement incomes they need to live in dignity.




D'autres ont cherché : prenons notre place     discutons et prenons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutons et prenons ->

Date index: 2022-11-10
w