Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discuteront " (Frans → Engels) :

Les participants à la conférence d'aujourd'hui discuteront des moyens de renforcer la réponse à la crise, en coordonnant plus efficacement l'aide humanitaire avec la reconstruction rapide et les réformes à moyen et à long termes pour améliorer la cohésion sociale et le développement économique.

Today's conference will discuss ways to strengthen crisis response notably through better linking of humanitarian assistance, early recovery and more medium - and long-term reform to improve social cohesion and economic development.


Les pistes formulées s'entendent en tant que contributions à la réunion des dirigeants de l'UE qui se déroulera à Göteborg le 17 novembre 2017, au cours de laquelle ils discuteront de l'avenir de l'éducation et de la culture.

The ideas formulated are intended as a contribution to the EU Leaders' meeting on 17 November 2017 in Gothenburg, where they will discuss the future of education and culture.


À la fin du premier programme d'action pluriannuel, l'Union et ses États membres feront le point sur les résultats et les procédures de la Facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et discuteront des futures formules de financement possibles.

At the end of the first pluriannual action programme, the Union and its Member States will review the results and procedures of the African Peace Facility and will discuss options regarding future funding possibilities.


La Commission a également l’intention d’organiser une conférence annuelle de haut niveau sur la passation électronique de marchés publics, laquelle réunira un large éventail de parties prenantes qui discuteront des dernières évolutions dans le domaine de la passation électronique de marchés.

The Commission also intends to organise an annual high-level conference on e-procurement, bringing together a wide-range of stakeholders to debate the latest developments in e-procurement.


Si la CE devait qualifier partiellement ou totalement [le contrat cadre] d'aide d'État et dans l'hypothèse et pour autant que cette aide soit déclarée incompatible avec le marché commun, alors les Parties discuteront en toute bonne foi de la faisabilité des éventuelles mesures supplémentaires demandées vis-à-vis d'IFB, mais sans obligation de mettre ces mesures supplémentaires ou adaptées à exécution si les circonstances dans lesquelles l'aide doit être apportée sont considérées comme absolument injustifiées».

Should the EC consider [the framework agreement] partially or totally to constitute State aid, and in the event that and insofar as this aid is declared incompatible with the common market, the parties would then discuss in good faith the feasibility of any additional measures requested in respect of IFB, but with no obligation to implement these additional or adjusted measures if the circumstances in which the aid must be given are considered to be absolutely unjustified’.


Les rapports seront transmis aux États membres et au Parlement européen, qui en discuteront.

The reports will be transmitted to and discussed with Member States and the European Parliament.


Lors de l’élaboration du Programme spatial européen, les principaux acteurs discuteront de leurs priorités et, conformément à l’accord auquel ils seront parvenus sur leurs responsabilités respectives, prendront mutuellement en considération leurs propositions avant de prendre les décisions finales.

In compiling the European Space Programme, the main actors will discuss their priorities and, in line with the understandings reached on respective responsibilities, take into account each other’s proposals before taking final decisions.


Lors de l’élaboration du Programme spatial européen, les principaux acteurs discuteront de leurs priorités et, conformément à l’accord auquel ils seront parvenus sur leurs responsabilités respectives, prendront mutuellement en considération leurs propositions avant de prendre les décisions finales.

In compiling the European Space Programme, the main actors will discuss their priorities and, in line with the understandings reached on respective responsibilities, take into account each other’s proposals before taking final decisions.


Les études de cas constitueront la base des discussions pendant la conférence qui durera quatre jours; un 'comité autochtone' distinct au sein duquel des représentants autochtones échangeront des informations et discuteront de la stratégie pour mettre en oeuvre la politique de l'UE est également prévu.

The case studies will be the basis of discussions during the conference which will last for four days, including a separate 'indigenous caucus' where indigenous representatives will share information and discuss strategy to implement EU policy.


Les études de cas constitueront la base des discussions pendant la conférence qui durera quatre jours; un 'comité autochtone' distinct au sein duquel des représentants autochtones échangeront des informations et discuteront de la stratégie pour mettre en oeuvre la politique de l'UE est également prévu.

The case studies will be the basis of discussions during the conference which will last for four days, including a separate 'indigenous caucus' where indigenous representatives will share information and discuss strategy to implement EU policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuteront ->

Date index: 2022-01-31
w