Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discutant de différents enjeux auxquels " (Frans → Engels) :

Ainsi, il est parfois difficile pour les participants d'avoir une vision d'ensemble des différents enjeux qui sont discutés.

It is sometimes difficult for participants to gain a general picture of the various issues under discussion.


Cette conférence était coparrainée par les syndicats du secteur de la construction — Merit, CLAC, CLRA et PCAC — qui se sont réunis pour discuter des divers enjeux auxquels le secteur était confronté.

The conference was co-sponsored by the building trades, Merit, CLAC, CLRA, and PCAC—all of whom came together to discuss the various challenges facing the industry.


12. recommande vivement d'élargir les discussions actuellement en cours entre l'Union et les responsables politiques et législateurs nationaux, le secteur de l'aviation civile et les PME, ainsi que les opérateurs commerciaux, et d'instaurer un débat public, avec la participation des citoyens et d'autres parties intéressées, telles que les ONG (dont les organisations de la société civile) et les forces de l'ordre, afin de prendre note et de répondre aux préoccupations liées à l'utilisation des RPAS quant à la protection des droits fondamentaux et aux responsabilités et enjeux< ...[+++]

13. Calls on the Commission to adopt a communication, including a thorough analysis with a detailed impact assessment, on the impacts and risks regarding safety, security, respect for fundamental rights (especially the rights to privacy and data protection), law enforcement and intelligence, that are associated with RPAS, in order to stimulate and inform the public debate, and to outline the initiatives planned in this field in a detailed action plan;


44. recommande vivement d'élargir les discussions actuellement en cours entre l'Union et les responsables politiques et les autorités réglementaires nationaux, le secteur de l'aviation civile et les PME ainsi que les opérateurs commerciaux, et d'instaurer un débat public, avec la participation des citoyens et d'autres parties intéressées, telles que les ONG (dont les organisations de la société civile) et les forces de l'ordre, afin de prendre note et de répondre aux préoccupations liées à l'utilisation des systèmes d'aéronefs télépilotés quant à la protection des droits fondamentaux et aux responsabilités et ...[+++]

44. Strongly recommends that the current discussions between EU and national policymakers and regulators, industry, SMEs and commercial operations should be opened up, and that a public debate should be launched with the participation of citizens and other relevant stakeholders, such as NGOs (including civil rights organisations) and law enforcement authorities, in order to take note of and address the concerns regarding the protection of fundamental rights and the responsibilities and challenges facing different actors in safeguardin ...[+++]


44. recommande vivement d'élargir les discussions actuellement en cours entre l'Union et les responsables politiques et les autorités réglementaires nationaux, le secteur de l'aviation civile et les PME ainsi que les opérateurs commerciaux, et d'instaurer un débat public, avec la participation des citoyens et d'autres parties intéressées, telles que les ONG (dont les organisations de la société civile) et les forces de l'ordre, afin de prendre note et de répondre aux préoccupations liées à l'utilisation des systèmes d'aéronefs télépilotés quant à la protection des droits fondamentaux et aux responsabilités et ...[+++]

44. Strongly recommends that the current discussions between EU and national policymakers and regulators, industry, SMEs and commercial operations should be opened up, and that a public debate should be launched with the participation of citizens and other relevant stakeholders, such as NGOs (including civil rights organisations) and law enforcement authorities, in order to take note of and address the concerns regarding the protection of fundamental rights and the responsibilities and challenges facing different actors in safeguardin ...[+++]


En terminant, je voudrais saluer les associations, syndicats, ONG, citoyens et autorités locales du monde entier qui se réuniront la semaine prochaine à Marseille, dans le cadre du Forum alternatif mondial de l'eau afin de discuter des différents enjeux liés à la gestion de l'eau.

In closing, I would like to commend the associations, unions, NGOs, citizens and local authorities around the world who are gathering next week in Marseilles for the Alternative World Water Forum in order to discuss the various challenges of water management.


L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, le ministre du Développement social est aujourd'hui même en compagnie de ses collègues des provinces, discutant de différents enjeux auxquels nous sommes confrontés dans l'ensemble du pays.

Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Social Development is with his provincial counterparts this very day discussing the various challenges we face throughout the country.


C'est dans cet esprit que nous avons discuté des divers enjeux auxquels sont confrontés les Britanno-Colombiens, à savoir les transports, le coût d'assurer la sécurité dans nos ports et aéroports, de même que les problèmes au sein de nos collectivités autochtones.

In that spirit, we spoke about the diverse issues that face the people of British Columbia, such as transportation, the costs of securing our seaports and aviation facilities, and issues facing our Aboriginal communities.


Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports ...[+++]

We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collective freedoms in that part of the world that we need to work.


Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports ...[+++]

We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collective freedoms in that part of the world that we need to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutant de différents enjeux auxquels ->

Date index: 2022-04-07
w