Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions binationales soient menées » (Français → Anglais) :

Accepteriez-vous de conserver les dispositions législatives ou réglementaires habilitantes qui permettraient le transfert, comme ils le proposent, d'environ 170 millions de dollars à la nouvelle organisation pour ce qui touche la pension, jusqu'à ce que les discussions binationales soient menées à terme?

Would you have any trouble with grandfathering those parts of the enabling legislation or regulations that would enable the transfer of, as they suggest, about $170 million in funds to the new corporation with respect to the pension, until such time as the binational discussion has finished?


Les grandes lignes de la façon dont nous aimerions que soient menées les transactions concernant les échanges d'émissions ont été élaborées à Kyoto dans le cadre des discussions qui ont eu lieu entre plusieurs pays, dont le Canada.

The broad framework for how we would like to see emissions trading work was hammered together in Kyoto in the context of the discussion amongst a number of countries, including Canada.


Après avoir perdu devant les tribunaux dans l'affaire du projet de la baie de Voisey, et après avoir accepté que des pourparlers portant sur l'autonomie gouvernementale devaient avoir lieu, la province veut maintenant que toutes les discussions portant sur le contrôle de l'enseignement et l'autonomie gouvernementale soient menées dans le cadre de pourparlers de traité liés à des revendications territoriales.

The province, after losing in court on the Voisey's Bay project and after accepting that self-government talks must be held, now insists that all discussions about education control and self-government must be conducted through treaty talks tied to land claims.


– au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte;

- during the examination phase following the presentation of the review by the Commission, it will be ensured that appropriate discussions take place with the European Parliament on the basis of the normal political dialogue between the institutions and that the positions of the European Parliament are duly taken into account,


au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte;

during the examination phase following the presentation of the review by the Commission, it will be ensured that appropriate discussions take place with the European Parliament on the basis of the normal political dialogue between the institutions and that the positions of the European Parliament are duly taken into account,


– au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte;

- during the examination phase following the presentation of the review by the Commission, it will be ensured that appropriate discussions take place with the European Parliament on the basis of the normal political dialogue between the institutions and that the positions of the European Parliament are duly taken into account;


au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte;

during the examination phase following the presentation of the review by the Commission, it will be ensured that appropriate discussions take place with the European Parliament on the basis of the normal political dialogue between the institutions and that the positions of the European Parliament are duly taken into account,


Premièrement, concernant les droits issus de traités et le devoir de consultation, la tribu des Blood, un des principaux intervenants, n'a pas pris part aux discussions qui ont mené au dépôt du projet de loi. Or, le devoir de consultation implique que soient consultés les titulaires des droits ancestraux — c'est-à-dire les gouvernements des premières nations qui représentent leurs membres et leurs collectivités, non pas les organisations nationales ou région ...[+++]

The duty to consult is the duty to consult with the holders of that right—that is, first nation governments that represent their members and communities, not national or regional first nation organizations.


Nous devons tenter d'éviter cela et d'établir des structures afin de garantir que les informations soient correctement diffusées parmi les scientifiques, afin que des consultations et des discussions complètes soient menées, que l'autorité, au niveau communautaire, ait l'occasion et soit mandatée pour demander l'avis et l'opinion de scientifiques indépendants dans tous les États membres et peut-être au-delà, là où l'on trouve des experts.

We must attempt to avoid that and establish the structures so as to ensure that there is a proper dissemination of information between scientists, that there is full consultation and discussion and that the authority at Community level has the opportunity and is mandated to seek the advice and opinion of independent scientists in all Member States and indeed maybe even beyond, where experts are to be found elsewhere.


La Commission a jugé opportun que les discussions concernant les programmes spécifiques soient menées en parallèle avec les dernières étapes de l'adoption de la décision finale du 5ème PCRD, afin que celui-ci puisse être appliqué de manière effective dès 1999.

The Commission considers it appropriate that the discussions concerning the specific programmes should be conducted in parallel with the last stages in the adoption of the final decision on the 5th Framework Programme, so that it can come on stream in 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions binationales soient menées ->

Date index: 2021-07-30
w