Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussions aussi vite " (Frans → Engels) :

On s'est aussi vite rendu compte, dans des discussions à l'extérieur du Canada, que les scientifiques du monde entier ne s'entendent pas sur les espèces d'invertébrés qui ressentent de la douleur, et dans quelle mesure.

It was also quickly realized in discussions outside Canada that there is no consensus within the scientific community about which species of invertebrate feel pain, and at what level.


À titre d'information pour le comité, afin qu'on puisse avoir une discussion productive aujourd'hui, on semble avoir réalisé certains progrès en vue d'appliquer les recommandations, mais les choses ne progressent pas aussi vite qu'on l'aurait souhaité.

To update the committee with the information that we've been provided so that we can carry on a worthwhile debate here, to date there appears to be some progress on some of the recommendations, but obviously maybe not as fast as we'd like.


Ils doivent demander des clarifications concernant ces événements graves et demander au Maroc et au Front Polisario de reprendre les discussions aussi vite que possible afin d’atteindre un accord pacifique sur la base des résolutions des Nations unies

They must request clarification regarding these serious events and ask Morocco and the Polisario to resume discussions as soon as possible in order to arrive at a peaceful agreement on the basis of the United Nations resolutions.


Cependant, l’importance de ce sujet, que ce soit pour les pays en développement ou pour les États membres de l’UE, surtout pour ceux qui ont des économies plus faibles, dont les intérêts industriels, agricoles ou sociaux ne sont pas toujours pris en considération dans les accords commerciaux internationaux encouragés par la Commission, rend une discussion approfondie nécessaire afin de tenir compte de tous les aspects, conséquences et impacts potentiels de ce système sur un futur règlement, dont la version préliminaire doit parvenir au Parlement aussi vite ...[+++]possible.

However, the importance of this subject whether for developing countries or also EU Member States, above all for those with weaker economies whose industrial, agricultural or social interests are not always taken into consideration in the international trade agreements promoted by the Commission, makes a detailed discussion necessary in order to take account of all the potential aspects, consequences and impacts of this system on a future regulation, the draft of which must reach Parliament as quickly as possible.


Ces questions font très certainement l’objet de discussions et je suis contente d’entendre que vous tentez de résoudre les problèmes mais je vous prie, Monsieur le Président, faites-le aussi vite que possible, car il faut respecter le mandat démocratique de la présente Assemblée.

These issues are certainly the subject of talks – and I am certainly very glad to hear that you are trying to resolve these issues. But I would urge you, Mr President, to bring these issues to a conclusion very quickly, because it is important that the democratic mandate of this Parliament is respected.


Est-ce que le Canada aborde ce sujet dans ses discussions, pour voir si le gouvernement du Sri Lanka avance aussi vite que possible?

Is Canada discussing this to see if the Government of Sri Lanka is moving on as fast as possible?


Nous devons donc reprendre les discussions sur cette directive aussi vite que possible.

We must therefore resume debate on the Directive as soon as possible.


À Mme la commissaire, je rappelle les discussions privées que nous avons eues, et même s’il est absolument juste qu’elle fixe des conditions à l’aide que l’Europe apporte à l’Autorité palestinienne, je lui demande d’élaborer des plans pour éviter une catastrophe humanitaire dans les territoires palestiniens si le Hamas n’évoluait pas aussi vite que nous l’espérons.

To the Commissioner, I repeat our private discussions that, whilst it is absolutely right for her to put conditions on European aid to the Palestinian Authority, I ask her to develop plans to avoid a humanitarian disaster in the Palestinian territories if Hamas does not move as quickly as we all hope.


Je ne parle pas aussi vite que certains de mes collègues plus jeunes, et je ne voudrais pas vous ennuyer, mais je tiens à laisser assez de temps pour la discussion.

I can't talk as fast as some of my young colleagues, and I don't want to bore you, but should leave some time for discussion.


DORS/86-236 — ARRÊTÉ N1 SUR LES FRAIS A PAYER A STATISTIQUE CANADA M. Rousseau : Statistique Canada indique dans la lettre du 15 septembre 2005 que les choses ne vont pas aussi vite que prévu à cause des discussions avec le conseiller juridique et le Conseil du Trésor.

' We will start with SOR/86-236. SOR/86-236 — STASTICS CANADA FEES ORDER NO. 1 Mr. Rousseau: In a letter dated September 15, 2005, Statistics Canada advised us that it was not progressing as quickly as it had expected to because of discussions with counsel and Treasury Board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions aussi vite ->

Date index: 2022-12-27
w