Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion là-dessus j'aimerais » (Français → Anglais) :

Bernier (conseiller juridique principal du comité): Monsieur le président, avant de poursuivre la discussion là-dessus, j'aimerais savoir, au sujet de la partie II sur le processus de consultation, si tous les membres du comité sont d'avis que le processus a été défaillant.

Bernier (General Counsel to the Committee): Mr. Chairman, if I may, before members address this, could I get a direction from the committee on Part II, that there is a consensus that the issue of consultation is one that will be raised, that the whole committee agrees that the consultations that took place were defective?


Conformément à l’approche intégrée des questions d’asile décrite ci-dessus, la Commission entend lancer une vaste discussion avec l’ensemble des acteurs concernés.

In line with the integrated approach to asylum described above, the Commission aims to launch a broad discussion among all relevant stakeholders.


D'autres aspects de la politique de concurrence font l'objet de discussions dans le cadre du régime d'accréditation des bureaux d'enregistrement élaboré par l'ICANN et des accords de l'ICANN avec le ministère du commerce des États-Unis et NSI (points 5.3-5.5 ci-dessus).

Other competition policy considerations are discussed in the context of ICANN's Registrar accreditation policy and ICANN's agreements with the US DoC and NSI (Sections 5.3-5.5 above.)


Les discussions sur la base des orientations exposées ci-dessus devraient lui permettre d'arrêter une position commune sur la meilleure façon de faire converger les ODD et les processus d'évaluation des OMD et de les intégrer en un seul processus afin de parvenir à un cadre général optimal.

Discussion on the basis of the orientations set out above should make it possible for the EU to come to a common position on how the SDGs and the MDG review processes should best be converged and integrated into a single process to better deliver such a comprehensive framework.


Le président: J'aimerais tout simplement faire en sorte, collègues, que l'on ne se lance pas dans toute une discussion là-dessus.

The Chairman: I just want to make sure, colleagues, that we're not going into a discussion on this.


M. Nadeau: C'est un sujet très technique et je n'aimerais pas me lancer dans une discussion là-dessus.

Mr. Nadeau: It is a very technical point and I would not like to get into a discussion on that.


Je suis désolée de revenir là-dessus. J'aimerais demander qu'aujourd'hui et au cours des prochaines séances, étant donné que c'est ce que nous avions convenu au comité, on se concentre dans nos discussions — dans les questions, les réponses et le débat — sur les catégories « regroupement familial » et « investisseurs », s'il vous plaît.

May I request that during today and the next few sessions, given what we've agreed to at the committee, that we focus our discussion questions and answers and debate specifically on family class and investment class, please?


Pour revenir aux autres aspects, et je terminerai là-dessus, j'aimerais beaucoup que les réseaux mettent en place ce que j'ai mentionné à la fin de chaque semaine, soit une discussion publique de tous les chefs sur les questions politiques de la semaine.

To come back to the other thing, and I'll conclude on this, I would very much like to see what I said put in place by the networks at the end of each week, a public discussion of all the leaders together on the week's political issues.


Le résultat de ces discussions fournira les orientations politiques pour les étapes de programmation suivantes, notamment l’élaboration des documents stratégiques thématiques conformément aux dispositions des instruments définis ci-dessus.

The result of this process will provide the political orientations for the subsequent stages of programming, notably the thematic strategy papers to be drawn up in accordance with the provisions of the above instruments.


Depuis le début de la phase de coopération dans ces discussions (marqué par la déclaration commune du 18 février 2003), des progrès notables ont été accomplis vers la réalisation de chacun des objectifs ci-dessus.

Since the start of the co-operative phase in these discussions (marked by the Joint Statement of 18 February 2003), significant progress has been made towards meeting all the above objectives.


w